Beispiele für die Verwendung von "тифа" im Russischen

<>
Как и малярии, брюшного тифа и тропической лихорадки. As was your smear for malaria and your typhoid and dengue titers.
Этот человек умер от тифа. This man died of typhus.
Поставка медикаментов лечебным учреждениям Хатлонской области от брюшного тифа, дизентерии, малярии, бруцеллеза, ОРВИ, пневмонии. Delivery of medicines to health institutions in Khatlon oblast treating typhoid, dysentery, malaria, brucellosis, acute viral respiratory infections and pneumonia.
Это зависит от разновидности тифа. Depends on the type of typhus.
Он умер от тифа в 44 года, я думаю в 43 или 44 года. He died typhoid fever at the age of 44, I believe, 43 or 44.
В нашем городе нет тифа. There is no typhus in our city.
санитарное обустройство содействует сокращению или ликвидации шистосомоза, других болезней, вызываемых гельминтами, диареи, холеры, тифа, цистицеркоза, тениоза и гепатита; Sanitation helps reduce or eliminate diseases and sicknesses such as schistosomosis, other diseases caused by worms, diarrhoea, cholera, typhoid fever, cysticercosis, teniasis and hepatitis;
Таня узнала, что Робер умер от тифа. Tania learned Robert had died of typhus in the stalag.
Основные достижения включают новую вакцину против брюшного тифа, которая улучшает защиту детей грудного и раннего возраста, а также новую вакцину от опоясывающего лишая. Highlights included a new typhoid vaccine, shown to improve protection for infants and young children, and a new shingles vaccine.
На корабле эпидемия тифа, умирают рабы, гарантий никаких. Typhus epidemic amongst the cargo, slaves die on board, no insurance.
По сведением санинспектора, во всех домах и организациях, где она работала, зарегистрировано, по меньшей мере, 18 случаев брюшного тифа несколько из них - со смертельным исходом. Her presence in all of the homes and businesses where the health inspector found out that she had worked produced at least 18 cases of typhoid fever and several verified deaths.
Моя мать умерла от тифа, когда мне было пять. My mother, taken by typhus when I was five.
Практически 100 процентам мальчиков и девочек на Кубе бесплатно вводится 10 вакцин, обеспечивающих защиту от 13 заболеваний: полиомиелита, дифтерии, столбняка, коклюша, туберкулеза, брюшного тифа, кори, краснухи, свинки, менингита В и С и вирусного гепатита В. Practically 100 per cent of children in Cuba are immunized by means of 10 vaccinations provided free of charge, protecting them against 13 diseases: poliomyelitis, diphtheria, tetanus, pertussis, tuberculosis, typhoid fever, measles, rubella, mumps, meningitis B and C and viral hepatitis B.
Вы когда-нибудь видели, как люди умирают от тифа? Have you ever seen people dying of typhus?
Это ведет к изменениям в эпидемиологической ситуации, а именно сдвигу бремени заболеваемости от инфекционных и паразитарных болезней (например, малярии, туберкулеза, холеры, брюшного тифа, желудочно-кишечных заболеваний, филяриоза) к неинфекционным болезням (например, диабету, гипертонии, ишемической болезни сердца и т. д.). This is leading to an epidemiological transition- shifting burden of ill health from communicable and parasitic (e.g. malaria, tuberculosis, cholera, typhoid, diarrheal diseases, filariasis etc.) to non-communicable diseases (e.g. diabetes, hypertension, ischemic heart disease etc.).
Не было других всплесков брюшного тифа в этом регионе. There have been no other outbreaks of typhus in this area.
Хотя относительная величина химического и микробиологического загрязнения в регионе очень неодинакова, нередко сообщается о случаях заражения источников питьевой воды в ВЕКЦА и ЮВЕ и распространении связанных с водой заболеваний: холеры, дизентерии, инфекций, вызванных кишечной палочкой, вирусного гепатита А и брюшного тифа. Although the relative importance of chemical and microbiological pollution varies greatly within the region, the contamination of drinking-water supplies is significant in EECCA and SEE, and water-related diseases such as cholera, dysentery, coliform infections, viral hepatitis A and typhoid are often reported.
Я сам чуть не умер от тифа в его поисках. I almost died of typhus looking for it myself.
Вместе с тем, несмотря на наличие лекарств для лечения амебной дизентерии, эхинококкоза, токсоплазмоза, тифа и индийского висцерального лейшманиоза положение дел в отношении этих заболеваний не поставлено под контроль из-за плохого состояния воды и связанных с этим объектов инфраструктуры и низкого уровня коммунальной гигиены. However, despite the availability of drugs against amoebic dysentery, hydatidosis, toxoplasmosis, typhoid and visceral leishmaniasis, these diseases are not under control due to the poor state of water, environmental sanitation and related infrastructures.
Прошлым летом в моем городе 5 человек умерли от тифа. Last summer in my town, 5 died of typhus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.