Ejemplos del uso de "тихому" en ruso

<>
Большинство иранских политиков, по крайней мере, тех, кому правительство позволяет функционировать открыто, поддерживают программу, но отдают предпочтение более тихому и осторожному подходу. Most Iranian politicians - at least those allowed by the government to function openly - support the program, but favor a quieter and more cautious approach.
Буду тих, как церковная мышь. I'll be as quiet as a church mouse.
Тихая смерть правил управления еврозоной The Silent Death of Eurozone Governance
Всё пройдёт тихо и спокойно. We'll keep everything nice and low-profile.
Студенты тихо сидели и слушали лекцию. The students sat still, listening to the lecture.
Тихая ночь "" Святая ночь "" Все спокойно. Silent night Holy night All is calm.
Тише едешь, дальше будешь, да? Slow to go fast, right?
Моя кроткая, тихая, маленькая девочка? My meek, quiet, little girl?
Тихая сельская революция в Китае China's Silent Rural Revolution
Я говорила тебе держаться тихо. I told you to keep a low profile.
Одинокое дитя, всеми покинутое, сидит в тихой грусти. A solitary child neglected by his friends is left here still.
Ночи очень тихие. Ветра нет вообще. It becomes very calm, there's no wind at all.
Иногда, тише едешь, дальше будешь. Sometimes to gain ground you need to slow down.
Некоторым нравятся тихие, скромные женщины. Some like quiet, demure women.
Отсюда и название "Тихая весна". Thus the title "Silent Spring."
Он ведет себя очень тихо. He keeps a low profile.
Я хочу, чтобы ты знал, есть тихий незаметный голос, которым одарены многие люди, и он подсказывает им, когда глаголет истина. I want you to know that there is a still, small voice that many people are blessed with, that tells them when the truth is being spoken.
Тише, успокойся и жди, моя прекрасная лошадка! Calm now, calm down and stay, my beautiful horsy!
Тише едешь, дальше будешь, так ведь? Slow and steady wins the race, okay?
Настоящий англичанин, тихий человек чести. An Englishman, quiet and honourable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.