Exemplos de uso de "ткнуть" em russo

<>
Не ткнете пальцем как дурак бросив в бассейн невинный взгляд. You poke a finger like a fool into an innocent looking pool.
Ощущение, будто вы ткнули в меня калёной кочергой. Oh, it feels like you stuck me with a hot poker.
Общественность ткнула острой палкой в глаза метропольному цинизму и всезнающей журналистике. The public had poked a sharp stick into the eye of metropolitan cynicism and know-all journalism.
Ну тогда, он не будет возражать, если я ткну ему в глаз вилкой. Well, then I guess he wouldn't mind if I poke him in the eye with a fork.
Индекс DXY просто ткнул носом в 100 на мгновение, а затем опустился до 99,42 (на момент написания). The DXY index just poked its nose over 100 for a moment and then that was it (it’s now 99.42 as I write this morning).
RSI вышел из его перепроданного уровня, а MACD достиг дна и ткнул его носом над ее сигнальной линией. The RSI exited its oversold territory while the MACD has bottomed and poked its nose above its trigger line.
RSI вырос и ткнул носом над его 70 линией, в то время как MACD по-прежнему растет выше нулевой и сигнальной линии. The RSI edged higher and poked its nose above its 70 line, while the MACD continued surging above both its zero and signal lines.
14-дневный RSI стоит выше его 50 линии, в то время как ежедневный MACD, уже выше его запуска, ткнул свой нос выше нулевой линии. The 14-day RSI stands above its 50 line, while the daily MACD, already above its trigger, poked its nose above the zero line.
RSI продолжал движение выше после пересечения его 50 линии, в то время как MACD, уже выше своей импульсной линии, просто ткнул носом выше нулевой линии. The RSI continued higher after crossing its 50 line, while the MACD, already above its trigger line, just poked its nose above its zero line.
Вы хотите ткнуть пальцем в АМА. It's the AMA you want to be pointing your finger at.
Ради Бога, должно вы ткнуть меня носом в это? For God's sake, must you rub my nose in it?
Наступить на ногу, ткнуть в глаза, пнуть в промежность. Foot stomp, eye gouge, crotch kick.
Мэм, я знаю, что иногда трудно ткнуть в кого-то пальцем. Ma 'am, I know that sometimes it's hard to point fingers.
Ты пригласила меня лишь для того, чтобы ненароком ткнуть носом в свое счастье. You only invited me here so you could passive-aggressively rub my nose in your happiness.
В тюрьме мы делали броню из книжных обложек, так что ткнуть заточкой нас не могли. In prison, we made armor out of book covers so people couldn't shank us.
За трущобы, где какой-нибудь отморозок может ткнуть тебя ножом в спину или проломить голову. The jungle, where some bird can cap you in the head and ruin your day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.