Exemplos de uso de "товарной бирже" em russo

<>
Продажи на товарной бирже не подпадают под эти категории, поскольку они являются лишь конкретным способом заключения договора. Sales at commodity exchanges do not fall under these categories, as they merely constitute a particular way of concluding the contract.6.
Если учитывать широко распространённую апатию по поводу изменения потребительских цен, то скромные успехи новой Европейской антиинфляционной фьючерсной биржи в деле страхования от возможной инфляции на Чикагской товарной бирже заслуживают внимания. Given widespread apathy about changes in consumer prices, the modest success of a new market to hedge inflation risk, the European inflation futures market at the Chicago Mercantile Exchange (CME), is noteworthy.
В Индии, например, недавно проведенное исследование показало, что приблизительно 90 % производителей мятного масла считают, что наличие информации о ценах на Индийской универсальной товарной бирже (МСХ) позволило им со временем увеличить свои доходы. In India, for example, recent research has shown that approximately 90 per cent of mentha oil farmers say that the availability of pricing information through the Multi Commodity Exchange of India (MCX) has helped them to realize better returns over time.
Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже. Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.
Новый фьючерсный рынок жилья, рассчитанного на одну семью (который я помог создать в мае этого года с помощью нашей фирмы MacroMarkets LLC), на Чикагской товарной бирже предсказывает, что к августу будущего года цены упадут на 6%-8% во всех десяти городах США, принимающих участие в торгах. The new futures market for single-family homes at the Chicago Mercantile Exchange (which I helped establish last May with our firm MacroMarkets LLC) is predicting that by next August prices will fall between 6% and 8% in all ten US cities traded.
Индия: Комиссия по форвардным рынкам, Национальная спотовая биржа; Многопрофильная товарная биржа. India: Forward Markets Commission, National Spot Exchange Ltd; Multi Commodity Exchange Ltd.
С обновленной информацией о необходимом обеспечении можно ознакомиться на странице CME (Chicago Mercantile Exchange - Чикагская товарная биржа) For up-to-date information regarding collateral requirements please refer to the CME (Chicago Mercantile Exchange) website.
На основе закрытых сетей функционируют единые организации или сложившиеся закрытые группы пользователей, такие как межбанковские платежные системы с участием ряда финансовых учреждений, фондовые и товарные биржи или ассоциации авиакомпаний и туристических агентств. Closed networks support the operation of a single entity or an existing closed user group, such as financial institutions participating in the inter-bank payment system, securities and commodities exchanges, or an association of airlines and travel agents.
Товарные биржи помогают фермерам получать доступ к ценам в реальном времени. Commodity exchanges are enabling farmers to access real-time prices.
Однако этот продукт недолго просуществовал после того, как судебный процесс с участием Чикагской товарной биржи остановил продажи в США. This product, however, was short-lived after a lawsuit by the Chicago Mercantile Exchange was successful in stopping sales in the United States.
Совместно с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), Товарной биржей Индии и Государственным банком Индии ЮНКТАД провела конференцию по теме " Аграрная революция: финансирование производственно-сбытовых цепочек в сельскохозяйственном секторе " (Мумбаи, март 2007 года). UNCTAD organized jointly with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Multi Commodities Exchange of India Ltd. and State Bank of India an international conference entitled “Agri revolution: financing the agricultural value chain” (Mumbai, March 2007).
Часть совещания, посвященная значению товарных бирж для торговли и развития, будет проведена 3 сентября 2007 года. The part of the meeting covering the trade and development implications of commodity exchanges will take place on 3 September 2007.
Фьючерсный рынок Чикагской товарной биржи прогнозирует, что прежде чем в 2010 г. цены начнут расти вновь, произойдёт снижение цен приблизительно ещё на 15%. The futures market at the Chicago Mercantile Exchange is now predicting declines of around 15% more before the prices bottom out in 2010.
Товарооборот на двух созданных в Индии товарных биржах в 2003 году достиг примерно 30 млрд. долл. Two commodity exchanges, created in India, reached a turnover of about $ 30 billion in 2003.
Используя в своих интересах эту нервозность, управляющие хедж-фондами и другие спекулянты все чаще и чаще держали пари на повышение курса иены; в этой связи Чикагская товарная биржа проявляет существенный интерес к фьючерсному рынку иены. Taking advantage of this nervousness, hedge-fund managers and other speculators have increasingly been betting on the yen’s appreciation; indeed, the Chicago Mercantile Exchange shows substantial interest in the yen futures market.
В 2003 году после работы, проведенной ЮНКТАД, оборот новообразованных товарных бирж достиг более чем 30 млрд. долл. The new commodity exchanges introduced after UNCTAD's work reached a turnover of more than US $ 30 billion in 2003.
В течение месяца, Чикагская Товарная Биржа (CME), в сотрудничестве с моей компанией "MacroMarkets", а так же Fiserv и Standard & Poor's запустят программу фьючерсов и опциональных контрактов по оценке жилых домов в десяти городах США. Within a month, the Chicago Mercantile Exchange (CME), in collaboration with my company, MacroMarkets, as well as Fiserv and Standard & Poor's, will launch futures and options contracts on home prices in ten cities in the United States.
Во-первых, национальная товарная биржа вовсе не обязательно является надлежащим инструментом для всех рынков и всех сырьевых товаров. Firstly, a domestic commodity exchange is not necessarily an appropriate policy instrument for all markets and all commodities.
В качестве примеров можно привести товарные биржи и финансирование под складские расписки в Индии, Индонезии и Шри-Ланке. Examples included the area of commodity exchanges and warehouse receipt finance in India, Indonesia and Sri Lanka.
Товарные биржи облегчают использование инструментов управления рисками, способствуют внедрению отраслевых стандартов, обеспечивают функционирующие рынки и упрощают доступ к финансированию. Commodity exchanges make the use of risk management instruments easier, facilitate the introduction of industry standards, provide functioning markets and facilitate access to finance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.