Exemplos de uso de "толкнут" em russo com tradução "push"
Сейчас существует практически полная уверенность в том, что к концу этого года, падение цен на сырьевые товары и энергоресурсы толкнут ежегодную инфляцию в еврозоне ниже нуля - ниже целевого уровня Европейского центрального банка почти на 2%.
It is now a near certainty that, by the end of this year, falling energy and commodity prices will push annual inflation in the eurozone below zero – well under the European Central Bank’s target of near 2%.
Капитан Джонс толкнул меня и стянул мои бриджи.
Captain Jones pushed me over and pulled down my breeches.
То, что она толкнула тебя по машину, - покушение.
Pushing you in front of that car was attempted murder.
Таким образом, Еврозона, толкнула мир во вторую глобальную рецессию.
The eurozone thus pushed the world into a second global recession.
Его толкнули на пинбольный автомат, возможно, во время борьбы?
He was pushed into the pinball machine, maybe during a struggle?
Мисс Раина, если захотите открыть ставни, просто толкните - вот так.
Miss Raina, If you would like the shutters open, just give them a push like this.
Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота.
You may have wondered what happens if I give the robot a little push.
Мне нужно, чтобы ты толкнул ещё 20 кило в Рино.
I'm gonna need you to push 20 more keys out to Reno.
Я толкнула её и она поцарапала меня, но мы договорились.
I pushed her and she scratched me, but we made up.
Конец месяца и конец квартала толкнули доллар вверх в понедельник.
End-month and end-quarter demand pushed the dollar higher Monday.
Затем вы толкнули его обратно в туннель, ногой в лицо.
Then you pushed him back into the tunnel, foot to face.
Они толкнули вперед идею валютной интеграции, которая принесла плоды спустя поколение.
They pushed forward the idea of monetary integration, which came to fruition a generation later.
В течение таймфрейма этой свечи медведи предприняли попытку толкнуть свечу вниз.
During the time frame of this candle forming, the bears attempted to push the price down.
Толкнуть, повернуть влево, дернуть, повернуть вправо, чуть приподнять и открыть, правильно?
It's push, twist left, pull, twist right, lift and open, right?
Что если тот кто толкнул его, передумал и пытался втащить его обратно.
Whoever pushed him had second thoughts, tried to pull him back up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie