Exemplos de uso de "толстый угольный пласт" em russo

<>
Даже в условиях этих имеющихся трудностей первые попытки сбора МУП и шахтного метана (ШМ) были предприняты еще в XVIII веке, когда один британский ученый провел в угольный пласт металлическую трубу и получил метан для использования в своей лаборатории. Even with these inherent difficulties, efforts to capture CBM and coal mine methane (CMM) began as early as the late 1700s when a British scientist drove a metal pipe into a coal seam and produced methane for use in his laboratory.
Непрекращающееся давление извне лишило нас наших свобод, фактически — изменило самый образ нашей жизни и вызвало к жизни мощный пласт культуры, связанный с войной. The continued pressure of an outside threat has taken away our freedoms. It has virtually transformed the way we live, and produced a massive warrior culture.
Я слишком толстый. I'm too fat.
Сильное снижение долларовых цен на угольный концентрат негативно, но во многом ожидаемо. The sharp decline in dollar-based coal concentrate selling prices is negative, albeit broadly expected.
Неудивительно, что теперь эти временные работники формируют основной пласт экономики, где рабочие места ликвидируются. Now, unsurprisingly, these temporary workers form the major pool where jobs are being destroyed.
Он не такой толстый как раньше. He is not as fat as he was.
Это угольный поезд в 5:30. That's the 5:30 coal train.
Взрыв превратит это место в один большой медный пласт. The blast will fuse this place into one big, solid, copper pot.
Я толстый. I'm fat.
Каждый раз, как я езжу в угольный край, все всегда вежливы. Anytime I've gone to coal country, everyone was all polite.
Если еще пласт бетона спасет жизнь одного солдата, это того стоит. If another layer of concrete saves the life of one soldier, then that's what we do.
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами. A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Они превратили весь мой мир в угольный карьер. They strip-mined over my entire world.
Верхний пласт военной власти униполярен, на среднем пласте экономических отношений мир является мультиполярным, а на нижнем пласте – включая такие проблемы как глобальное изменение климата, незаконный оборот наркотиков, птичий грипп и терроризм – власть вообще распределена хаотично. The top board of military power is unipolar; but on the middle board of economic relations, the world is multipolar, and on the bottom board of transnational relations – comprising issues (such as like climate change, illegal drugs, Avian flu, and terrorism) – power is chaotically distributed.
Причина, по которой Том толстый - это то, что он слишком много ест и недостаточно занимается спортом. The reason Tom is fat is because he eats too much and doesn't get enough exercise.
Используются ли в законодательстве и нормативных положениях Вашей страны такие термины, как " сопутствующий угольный газ ", " метан угольных пластов ", " шахтный метан ", " газ угольных пластов ", что тем самым предусматривает их применение в силу закона, или же они являются общепринятыми терминами, широко использующимися специалистами и государственными должностными лицами? In your country, are terms such as " Coal Associated Gas, " " Coal Bed Methane, " Coal Mine Methane, " " Coal Seam Gas, " used in legislation or regulations thus requiring their use as a matter of law or are they adopted terms commonly used by industry and government officials?
Тот факт, что большой пласт чернокожих остается люмпенизированным, что самым драматическим образом показали недавние наводнения в Новом Орлеане, является следствием несовершенной системы школьного образования. The fact that a large black underclass remains – something the recent floods in New Orleans revealed in a horrifically dramatic way – is mainly the result of failing school systems.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта. Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
В течение 1998-2001 гг. проводились при поддержке государства социальные эксперименты по представлению адресных субсидий на организацию предпринимательской деятельности (Ростовская область) и по предоставлению жилищных сертификатов с целью переселения шахтеров из углепромышленных территорий, где угольные предприятия были градообразующими и полностью ликвидированы в результате реструктуризации (Пермская область, Кизеловский угольный бассейн). During 1998-2001, with Government support, social experiments were conducted in the provision of targeted subsidies for the organization of entrepreneurial activity (Rostov oblast) and in the granting of housing certificates to assist in the resettlement of miners from coal-producing regions where coal enterprises were the sole or dominant employers and were completely liquidated during restructuring (Perm oblast, Kizel coalfield).
Нетрудно разглядеть, что прямо под внешним слоем аргументов и бушующих страстей участников, лежит пласт глобальных проблем философии морали, глобальных проблем справедливости. Lying just beneath the surface of those arguments, with passions raging on all sides, are big questions of moral philosophy, big questions of justice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.