Exemplos de uso de "толщиной стенок" em russo

<>
Traduções: todos56 wall thickness56
стальная холоднотянутая бесшовная трубка с внешним диаметром 95 мм, толщиной стенок 11,1 мм (± 10 %) и длиной 280 мм, имеющая следующие механические свойства: Tubing, steel, cold drawn seamless, 95 mm outer diameter, 11.1 mm wall thickness ± 10 % variations, by 280 mm long having the following mechanical properties:
В ходе обсуждения было отмечено, что термическая обработка цистерн, изготовленных из мелкозернистых сталей, не во всех случаях является целесообразной и что правила и стандарты, касающиеся оборудования под давлением, предписывают применение термической обработки только в случае цистерн с большей толщиной стенок (30-35 мм). It was argued that it was not always advantageous to carry out a heat treatment of tanks constructed of fine-grained steels and that the rules and standards for pressure vessels required a heat treatment only for tanks with greater wall thicknesses (30-35 mm).
партия- металлические баллоны и корпуса: " партия " представляет собой группу последовательно изготовленных металлических баллонов или корпусов, характеризующихся одним и тем же номинальным диаметром, толщиной стенок, конструкцией, предписанными конструкционными материалами, процессом изготовления, оборудованием для изготовления и термической обработки и продолжительностью времени, температурой и атмосферными условиями в процессе термической обработки; batch- metal cylinders and liners: A " batch " shall be a group of metal cylinders or liners successively produced having the same nominal diameter, wall thickness, design, specified material of construction, process of manufacture, equipment for manufacture and heat treatment, and conditions of time, temperature and atmosphere during heat treatment.
одинаковая или бoльшая толщина стенок, same or greater wall thickness,
Толщину стенок можно определять экспериментальным путем. The wall thickness may be determined by experimental means.
формула эквивалентности толщины стенок для цистерн; Equivalence wall thickness formula for tanks;
толщина стенок должна составлять не менее 3 мм; wall thickness shall not be less than 3 mm;
более низкие значения минимальной толщины стенок, если используются аустенитные стали. lower figures concerning minimum wall thicknesses if austenitic steels are used.
Минимальная толщина стенок, позволяющая выдержать давление, должна рассчитываться с учетом, в частности: The minimum wall thickness to withstand pressure shall be calculated in particular with regard to:
проверка внутреннего состояния сосуда (например, путем взвешивания, внутреннего осмотра, проверки толщины стенок); Check of the internal condition of the receptacle (e.g. by weighing, internal inspection, checks of wall thickness);
Значение минимальной толщины стенок для сталей, согласно этой таблице, составляет 3 мм. According to the table, the minimum wall thickness for steels was 3 mm.
Эти значения минимальной толщины стенок приведены в таблице, содержащейся в вышеуказанном пункте. These minimum wall thicknesses were listed in a table in the aforementioned paragraph.
Рабочая группа по стандартам (использование характеристик материала в формуле эквивалентности для расчета толщины стенок) Working group on standards (using material characteristics in the equivalence formula for calculating the wall thickness)
проверка внутреннего состояния сосуда под давлением (например, путем внутреннего осмотра, проверки минимальной толщины стенок); Check of the internal conditions of the pressure receptacle (e.g. internal inspection, verification of minimum wall thickness);
проверка внутреннего состояния сосуда под давлением (например, путем взвешивания, внутреннего осмотра, проверки толщины стенок); Check of the internal conditions of the pressure receptacle (e.g. by weighing, internal inspection, checks of wall thickness);
В МПОГ и ДОПОГ содержатся требования, касающиеся минимальной толщины стенок цистерн, изготовленных из мягкой стали. RID and ADR contained requirements for mild steel where minimum wall thicknesses for tanks were concerned.
11 4.2.4.2.5 В тексте перед таблицей заменить " толщину стенок " на " толщину корпуса ". Page 11 4.2.4.2.5 In the text before the table, replace " wall thicknesses " with " shell thicknesses "
Самый длинный не поддерживаемый размер таких элементов не должен превышать более чем в 100 раз толщину стенок. The longest non-supported measurement of such parts shall not be greater than 100 times the wall thickness.
Ни при каких обстоятельствах минимальная толщина стенок не должна быть меньше толщины, предусмотренной техническими стандартами конструкции и изготовления. In no case shall the minimum wall thickness be less than that specified in the design and construction technical standards.
Изменение предельных значений для расчета эквивалентной толщины стенок корпуса в соответствии с пунктом 6.8.2.1.18 Amendment of the limit values for calculating equivalent wall thicknesses under 6.8.2.1.18
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.