Exemplos de uso de "тонах" em russo
При слишком тихих звуковых тонах отображается сообщение с предложением увеличить громкость динамиков.
If the audio tones are too low, a message asks you to turn up the volume of the speakers.
Пессимистом может быть генерал, политик, или экономист. Музыкант может сочинять в миноре, а художник писать в черных тонах.
You can be a general, a politician, an economist who is depressed, a musician in a minor key, a painter in dark colors.
Во время предвыборной кампании 2008 года тогдашний кандидат Барак Обама говорил в тревожных тонах об угрозе, которую представляет такая академическая конкуренция для конкурентоспособности США.
During a 2008 campaign stop, for instance, then-candidate Barack Obama spoke in alarmed tones about the threat that such academic competition poses to US competitiveness.
Несмотря на свои политические и другие различия, иногда общаясь в несозвучных тонах, мы пытаемся взаимодействовать, уважительно относиться друг к другу, терпеть друг друга и, цитируя Устав, проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи.
In spite of political and other differences, and sometimes communicating in discordant tones, we try to interact, to respect one another, to tolerate one another and, to paraphrase the Charter, to practise tolerance and live together in peace with one another as good neighbours.
Но хотя такой жёсткий тон, без сомнения, нравится избирателям, он не проходит проверку реальностью: большой торговый дефицит Америки – а это наглядная демонстрация низкого уровня сбережений в стране – ставит под вопрос саму идею наличия у неё экономической силы.
But, while such tough talk undoubtedly played well with voters, it fails a key reality check: America’s large trade deficit – a visible manifestation of its low saving – calls into question the very notion of economic strength.
С помощью этого ползунка можно изменить тон голоса.
You can change the pitch of the voice with this slider.
А ещё он ответил слишком быстро, и тон голоса изменился - он стал выше.
Plus, he answered no too quickly, and his voice was a different pitch, a little higher.
В сущности, густота отражается в виде песни так, что более густые точки дают более высокие тона.
They're actually singing these densities to you with higher pitches mapped to higher densities.
Твои "ооо" и "ааа" всегда попадают точно в тон, и твои мягкие движения делают мои ударные выступления ещё более будоражащими, если это вообще возможно.
Your oohs and aahs are always on pitch, and your light sashaying makes my tour de force performances even more spine-tingling, if that's even possible.
Наконец, вы можете настраивать скорость, высоту тона и громкость речи, воспроизводимой экранным диктором, а также устанавливать некоторые сторонние голоса для преобразования текста в речь.
Finally, you can adjust the speaking rate, pitch, and volume of the voice that Narrator uses as well as install some third-party text-to-speech voices.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie