Exemplos de uso de "тоном" em russo
Я просто считаю это дурным тоном, когда на глазах у меня и моей невесты моя жена вызывающе и аморально ведет себя с мальчишкой, который годится ей в сыновья.
I think it's very bad taste when, under my eyes and those of my fiancée my wife puts on an immoral exhibition with someone young enough to be her son.
Cкpипaчкa Сирена Хуанг выступает технически отлично и с эмоциональным тоном.
Violinist Sirena Huang gives a technically brilliant and emotionally nuanced performance.
Однако, по политическим причинам, изменения были всегда оправданны почти извиняющимся тоном.
However, for political reasons, the changes were always justified in an almost apologetic way.
Скорее всего, ничего не выйдет, но я сказал это очень уверенным тоном.
Probably won't work, but I said it with a lot of confidence.
Да-да, но не думаю, что он произносил их таким женственным тоном.
Yes, yes, but I don't think he'd have said it in that kind of ladylike way.
(Китай должен научиться вести себя "ответственно", заявил Маккейн с захватывающим дух снисходительным тоном).
(China must learn to behave "responsibly," McCain declares with breath-taking condescension.)
Я наколю татуировку, которую всегда хотел, но думал, что это слишком больно и будет плохим тоном!
I'm getting that tattoo I always wanted but thought might hurt too much and be bad judgment!
Однако, критикуя Соединенные Штаты, европейские лидеры часто говорят таким тоном, как если бы их собственные действия были лучше.
In their criticisms of the US, however, European leaders often speak as if they have done better.
В наши дни это кажется довольно необычным, но в 2001 году, когда о социальных сетях еще мало кто знал, это считалось хорошим тоном.
These days it's unusual, but in 2001, before social media was big business, it was a common courtesy.
Не знаю, если бы я снялась в 70 фильмах за 30 лет, и в каждом бы говорила непонятным тоном, может, и я бы случайно выиграла Оскар.
I don't know, if I was in 70 films over 30 years, and I spent each one talking at random volumes, I might accidentally win an Oscar.
В недавнем интервью Билл О'Рейли, самый популярный телеведущий ток-шоу на канале "Fox News", телевизионной станции с самой большой зрительской аудиторией в Америке, таким снисходительным тоном разговаривал с Обамой, что некоторым зрителям это напомнило образ рабовладельца из старого Голливудского кино, который ставит на свое место молодого черного выскочку.
In a recent interview, Bill O'Reilly, the most popular TV talk show host at Fox News, America's most watched news station, talked down to Obama in so condescending a manner that some viewers were reminded of the image of a slave owner in an old Hollywood movie putting a young black upstart in his place.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie