Exemples d'utilisation de "торговом центре" en russe

<>
Карманная кража в торговом центре. Pick pocketing, down at the mall.
Во Всемирном торговом центре формировались всеобщие принципы человеческого творчества и сотрудничества. In the World Trade Center, human creativity and collaboration were universally codified.
Мы находимся в торговом центре вестгейт, Энид, Оклахома. We're in the Westgate Shopping Centre, Enid, Oklahoma.
Она воровала в торговом центре. She was shoplifting down at the mall.
Во Всемирном торговом центре индусы умирали рядом с американцами и представителями других национальностей. Indians died alongside Americans and others in the World Trade Center.
В ломбарде в торговом центре Бендемир в Сингапуре Джанани Амиртхалинга закладывает золотой браслет, кольцо и серьги, чтобы оплатить школьное обучение своей дочери. At a pawnshop in Bendemeer shopping centre in Singapore, Janani Amirthalinga is swapping a gold bangle, ring and pair of earrings to pay her daughters" school fees.
Там - лучше, чем в торговом центре. This is better than a mall.
Сын Филлис погиб во время теракта во Всемирном торговом центре 11 сентября 2001 года; Rodriguez' son was killed in the World Trade Center attacks on September 11, 2001;
Обычно ломбарды в Сингапуре начисляют эффективную годовую процентную ставку в 17 % - чуть выше 15,4 %, предлагаемых в отделении United Overseas Bank, местного кредитора с филиалом в том же торговом центре. Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre.
Мистер Джейн застрелил его в торговом центре. Mr. Jane shot and killed him in a mall food court.
Я узнала, что мой сын находился во Всемирном торговом центре утром 11 сентября 2001 года. I first learned that my son had been in the World Trade Center on the morning of September 11th, 2001.
Мы встретимся у пруда в торговом центре. We meet at the reflecting pool on the mall.
Мы только что въехали, и я был на том месте, которое потом стало наивысшим занятым этажом во Всемирном Торговом Центре. Wed just moved in, and I was on what was then the highest occupied floor in Two World Trade Center.
Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами. Like in the Dubai Mall, they sell frozen yogurt by the gram.
Слова англичанина припомнились мне в течение этих недель, прошедших со дня террористических актов во Всемирном Торговом Центре и Пентагоне. Действительно, сложно представить бурю сильнее. The Englishman's comments came back to me these past terrible weeks with the terror attacks on the World Trade Center and the Pentagon: indeed, it's hard to imagine a worse storm.
А вы палили в переполненном торговом центре, как в видеоигре. Instead, you shoot up a mall full of civilians like it's a damn video game.
И вот, я позвал этого человека на сцену вместе с мужчиной из Нью-Йорка, который работал во Всемирном торговом центре, потому что у меня в аудитории было около 200 нью-йоркцев. All I can tell you is, I brought this man on stage with a man from New York who worked in the World Trade Center, because I had about 200 New Yorkers there.
Сначала фотостудия в торговом центре, где наше свидание официально запечатлеют. First up is the mall photo studio, where we'll take our official date portrait.
В результате этих акций погибли тысячи граждан из более 80 стран, работавших в Всемирном торговом центре в Нью-Йорке, когда были совершены эти злостные нападения, нанесшие огромный материальный и экономический ущерб. They victimized the thousands, from more than 80 countries, who were working in the World Trade Center in the City of New York when the vicious attack took place, and also resulted in great material and economic damage.
На два последующих года я с головой погрузился в поддержание порядка в торговом центре "Уэст-Ориндж". I spent the next two years losing myself in the sweet escape of keeping the West Orange Pavilion Mall safe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !