Exemplos de uso de "торгуете" em russo
Когда вы постучали, он решил, что вы торгуете травой
Because when you knocked He thought you were the candyman
Просим проинформировать нас в случае, если Вы больше не торгуете данным ассортиментом.
Should you no longer sell the requested article, we ask for notification.
Другими словами, коэффициент Шарпа показывает торгуете ли вы разумно или же любите рисковать.
In other words, the Sharpe ratio tells you whether you are a smart trader or simply a risk-taker.
Если Вы торгуете этими товарами, то просим выслать нам Ваше предложение со списками расценок для перекупщиков и информационными материалами.
If you sell these items, we would appreciate an offer with price lists for resellers as well as more information.
По запросу, мы должны объяснить любую защиту, предоставляемую вам со стороны гарантии расчетного центра, применяемую к любым производным на бирже, где вы торгуете.
On request, we must explain any protection provided to you under the clearing guarantee applicable to any on-exchange derivatives in which you are dealing.
Если Вы торгуете преимущественно по новостям, Вы можете соглашаться или не соглашаться с тем, что я сейчас скажу, но это - правда: Новости не дают возможность играть по уровням.
So if you’re a fundamental trader or are swayed by news, you may or may not like what I’m going to say but here it is anyways: News is not a level playing field.
Однако, когда речь идет о стандартах ? таких как государственная безопасность, здоровье и окружающая среда ? требования для доступа к рынку жестоки и бинарны: либо вы отвечаете установленным стандартам, либо не торгуете.
But, when it comes to standards – such as those governing safety, health, and the environment – the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
"Если вы торгуете табачными изделиями и у вас осталась только эта небольшая лазейка, идея продвигать свой товар в Интернете покажется вам крайне заманчивой", - поясняет Беки Фриман, исследующая вопросы общественного здоровья в Университете Сиднея.
"If you are a tobacco marketer and you've only got this small window left to promote your products, online is the compelling place for you to be in," said Becky Freeman, a public health researcher at Sydney University.
Если вы торгуете на форексе, то можете с большей уверенностью оценивать тренды по евро, если будете использовать в качестве инструмента для оценки месячную волатильность опциона EUR/USD, которая движется в сторону, противоположную цене пары на спот-форексе.
FX traders can improve certainty with respect to euro trends by focusing on the EUR/USD’s one-month option volatility, which tends to move inversely to the spot price.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie