Exemplos de uso de "точечного" em russo com tradução "point"

<>
Отойдя от линий, я также вдохновился идеей точечного рисунка, что с сходно с типом изображения на самих фотографиях. Departing from the lines, I decided to tackle the idea of points, like which is more similar to the type of representation that we find in photographs themselves.
В таблице 3 представлены данные о возможности обнаружения герметизированного точечного источника кобальта-60 с различным уровнем активности при том допущении, что источник с равной вероятностью может быть расположен в любой части грейфера. Assuming that a source has an equal likelihood of being located within any segment of the grapple geometry, Table 3 provides detection probabilities for a sealed cobalt-60 point source with various activities.
Цель этого моделирования заключалась в оценке вероятности обнаружения точечного или рассеянного расположения источников радиации различных видов и уровней активности в случае их нахождения в различных частях захваченного грейфером груза или внутри трюма судна. The point of this modeling was to estimate the probability of detecting point or distributed radiation sources of various activity types and levels, if they are located in various regions of a grapple load or within a ship's hold.
Эти страны могут существенно улучшить состояние своих трансграничных вод, если определят в качестве приоритетных задач решение проблем точечного загрязнения, источниками которого являются станции очистки коммунально-бытовых сточных вод и сбросы старых промышленных установок. These countries can substantially improve the status of their transboundary waters, if point pressures from municipal sewage treatment plants and discharges from old industrial installations were dealt with as priority tasks.
Так, например, при измерении количества CO2, выброшенного из точечного источника в атмосферу в результате использования топлива, прямое измерение количества CO2, выброшенного из дымовой трубы, основано на определении набора таких параметров, как концентрация CO2 и общий поток выхода отработанного газа. For example, when determining the amount of CO2 from fuel use released to the atmosphere from a point-source, the direct measurement of the CO2 emission load from stacks relies on the determination of a set of parameters as CO2 concentration and the total flow off flue gas.
И ты действительно хорошо в точечном массаже. And you're clearly good with pressure points.
В частности, уменьшается загрязнение фосфором из точечных источников. In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
В частности, сократилась нагрузка по фосфору из точечных источников. In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников. The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
Вместе с тем не всегда достаточно просто провести различие между диффузными и точечными источниками. However, the boundary between diffuse sources and point sources is not always very clear-cut.
Таблица I A: Стационарные процессы, рассматриваемые в качестве крупных точечных источников для различных компонентов Table I A: Stationary processes considered as large point sources for different components
Данная стратегия «нанесения точечных ударов» выгодна с экономической точки зрения и не потребует больших капиталовложений». This ‘tipping point’ strategy is highly cost-effective.”
Выявленными точечными источниками являются объекты по производству ГБЦД и объекты по его переработке для целей использования. Point sources identified were production sites of HBCD and downstream production sites for its uses.
Запрос указывает, что Дания использовала металлообнаружение с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания. The request indicates that Denmark has used metal detection with various deep search instruments and clearance by point target excavation and/or sifting.
Кроме того, все стационарные процессы, упомянутые в следующей таблице, следует рассматривать в качестве крупных точечных источников для различных компонентов. In addition, all stationary processes mentioned in the following table are to be considered as large point sources for the different components.
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5. Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5.
Расчистка зоны 1 и зоны 2 проводилась с использованием металлообнаружения с различными инструментами глубокого поиска посредством точечных целевых раскопок и/или просеивания. Clearance of Area 1 and Area 2 were carried out utilising metal detection with various deep search instruments by point target excavation and/or sifting.
Другими важными проблемами, которые необходимо решать в данном бассейне, являются загрязнение из точечных источников, низкое качество питьевой воды и качество грунтовых вод. The pollution load from point sources, the poor quality of drinking water and ground water quality are other important issues to be addressed in the basin.
Это группа пестицидов, которые включены в перечень приоритетных веществ ЕС, однако вероятность их выброса из точечных источников в значительных объемах весьма мала. This is a group of pesticides, which appear on an EU priority substance listing but are unlikely to be released in significant quantities from point sources.
Когда я присвою значения вертикальным и горизонтальным элементам, я могу использовать изменения этих точечных данных в течение долгого времени для создания формы. When I assign values to the vertical and horizontal elements, I can use the changes of those data points over time to create the form.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.