Exemplos de uso de "транзитного времени" em russo
Механизм расчета транзитного времени и Механизм расчета пробега
Transit time engine and Mileage engine
Введите идентификатор и имя механизма расчета транзитного времени.
Enter an ID and name for the transit time engine.
Чтобы создать механизм расчета транзитного времени, выполните следующие действия.
To create a transit time engine, follow these steps:
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Механизмы > Механизм расчета транзитного времени.
Click Transportation management > Setup > Engines > Transit time engine.
В форме Механизм расчета транзитного времени на экспресс-вкладке Подробности щелкните Создать.
In the Transit time engine form, on the Details FastTab, click New.
В форме Механизм расчета транзитного времени щелкните Параметры, чтобы ввести дополнительные параметры механизма.
In the Transit time engine form, click Parameters to enter additional engine parameters
Деятельность этих постов принесет пользу сопредельным странам в плане сокращения транспортных расходов и транзитного времени.
These posts will benefit the adjoining countries in terms of reduced transport costs and transit time.
Щелкните Поле транзитного времени и нажмите кнопку Создать, чтобы создать метаданные, которые будут использоваться для поиска ставок.
Click Transit time field, and then click New to create the metadata that you will use to search for rates.
Настройте сведения профиля оценки, такие как механизм ставок, шаблон ставки, механизм расчета транзитного времени и индекс топлива перевозчика.
Set up the details of the rating profile, such as rate engine, rate master, transit time engine, and carrier fuel index.
Настройте механизм расчета транзитного времени для расчета время, необходимого на транспортировку товаров из точки А в точку B.
Set up a transit time engine to calculate the time that it takes to transport goods from point A to point B.
В одном исследовании, недавно подготовленном Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), говорится, что в грузовом автомобильном сообщении между Казахстаном и Европой свыше 50 % транзитного времени занимает ожидание на пограничных пунктах.
A recent case study prepared by the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP) reveals that, in road transport between Kazakhstan and Europe, more than 50 per cent of transit time is spent waiting at border crossing points.
создание безаварийных и экологичных условий транспортной деятельности и транспортной инфраструктуры является первостепенной задачей; соответствие и, где возможно, гармонизация национального транспортного законодательства с соответствующими международными актами, а также высокая производительность и эффективность транспорта в части транзитного времени и стоимости;
safe and environmental-friendly sustainable conditions of transport operations and infrastructure being of paramount importance; also their compliance and, where appropriate, harmonization of national transport legislation with the relevant international regulations; also efficiency and effectiveness of transport in terms of transit time and cost;
Министры обратили внимание, в частности, на необходимость сокращения транзитного времени в ходе пассажирских и грузовых перевозок по их соответствующим территориям, сведения к минимуму стоимости транзитных перевозок и упрощения и унификации административных процедур (включая таможенные) в ходе международных перевозок грузов и пассажиров.
Ministers draw attention, in particular, towards the need to reduce transit time for passenger and goods transport in their respective territories, to minimizing transit transport costs and to simplify and unify administrative procedures (including customs) in international transport of goods and passengers.
В поле Транзитное время введите время транспортировки номенклатуры с одной операции на другую или из одного ресурса в другой.
In the Transit time field, enter the transportation time that is used to move the item from one operation to another, or from one resource to another.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie