Exemplos de uso de "транспортных" em russo

<>
Traduções: todos6572 transport4577 traffic95 outras traduções1900
Темпы изменения парка транспортных средств Rate of change in the vehicle fleet
С помощью этой системы можно оценивать сценарии осуществления политики и прогнозировать последствия политики в области ценообразования и инфраструктуры для транспортных потоков. With this system, policy scenarios can be evaluated and the consequences of pricing policy and infrastructure policy on traffic flows can be visualized.
Себестоимость производства электроэнергии в этих странах сравнительно высока из-за значительных транспортных расходов, маломощности электростанций и небольших размеров населенных пунктов и их территориальной удаленности друг от друга. The cost of electricity generation is relatively high because of their transportation costs, small-scale generating systems and small and scattered population centres.
Типы морских транспортных средств многочисленны: тут и небольшие лодки, и спасательные буксиры, и рыболовные суда, и крупные контейнеровозы, и небольшие парцельные танкеры. The types of craft are numerous: from small boats, to salvage tugs, to fishing vessels to large container carriers, to small parcel tankers.
Полная декарбонизация наших энергетических и транспортных систем за четыре десятилетия потребует геркулесовых усилий, но это все же возможно. Fully decarbonizing our energy and transportation systems in four decades will require a herculean effort, but it is not impossible.
Группа обращалась за консультациями экспертов по вопросам вооружений и транспортных перевозок, финансов, морского хозяйства и торговли катом. Expertise was provided to the Panel in the areas of arms and transportation, finance, maritime issues and the khat trade.
пути для доступа дорожных транспортных средств Track accessible for road vehicles
В Бельгии на транспортных накладных проставляется номер, указанный администрацией. In Belgium, consignment notes carry a number allocated by the administration.
Ирак создал сложную закупочную сеть, состоящую из длинной цепочки брокеров, посредников, банковских счетов и транспортных компаний, которая позволяла ему в случае необходимости закупать предметы, используя ложные сертификаты конечного пользователя, выданные третьей стороне за пределами Ирака; Iraq established a sophisticated procurement network consisting of a long chain of brokers, intermediaries, bank accounts and transportation companies that enabled it, if necessary, to procure items using false end-user certificates issued for non-Iraqi third parties;
Этот пакет средств также рассчитан на инвестиции в технологии создания гибридных транспортных средств. The package also counts on investments in hybrid vehicle technologies.
Из-за неадекватных и ненадёжных транспортных сетей доступ к медицинским услугам становится дорогим и затратными по времени, а доставка лекарств со складов затрудняется. Inadequate and unreliable transportation networks make accessing health-care services costly and time-consuming, and impede drug deliveries from supply centers.
Таможенные органы должны обращать особое внимание на аспекты безопасности при проведении досмотра транспортных средств и контейнеров с целью установления их пригодности для международных перевозок под таможенными пломбами. Customs Authorities should pay specific consideration to security aspects when inspecting vehicles and containers for acceptance/approval for international transports under Customs seals.
Он обратил внимание Рабочей группы на документ " Трансфригорут интернэшнл ", касающийся длины сочлененных транспортных средств, в отношении которых выданы или могут быть выданы свидетельства СПС. He drew the Working Party's attention to the document submitted by Transfrigoroute International concerning the length of articulated vehicles which were ATP-certified or which could be ATP-certified.
В недавнем конфликте в Ираке СК производило применение кассетных боеприпасов авиационной доставки преимущественно против как бронезащищенных, так и легкобронированных военных транспортных средств на открытой местности и в укрытиях. In the recent conflict in Iraq the UK used air-delivered cluster munitions predominantly against military vehicles, both armoured and soft-skinned, in the open and in revetments.
Дорожная разметка, предназначенная для регулирования движения движущихся транспортных средств, должна быть легко и своевременно распознаваема водителями, для которых она предназначена. Road markings intended for guiding moving vehicles in traffic shall be easily recognized in good time by the drivers for whom they are intended.
GRRF была проинформирована о ходе работы неофициальной группы по гтп, касающимся тормозных систем пассажирских транспортных средств (гтп-тпт). GRRF was informed about the progress of work of the informal group on passenger vehicle gtr on braking (PVGTR).
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к специальным предупреждающим огням, устанавливаемым на транспортных средствах категорий L, M, N, O и T 1/и на мобильной технике. This Regulation applies to special warning lamps for vehicles of categories L, M, N, O, and T 1/and for mobile machinery. "
За счет применения этого специального троса у держателей книжки МДП, экспедиторов и транспортных компаний возникает меньше проблем, связанных с хищением, контрабандой или незаконной перевозкой людей. By the application of this special cable TIR Carnet holders, forwarders and shipping companies face less problems with pilferage, smuggling or illegal human traffic.
Другие делегации придерживаются мнения о том, что такой документ должен относиться к категории морских транспортных накладных, которые рассматриваются в статье 63. Others held the view that such a document should fall under the category of sea waybills as treated in article 63.
Ряд государств упомянули конкретные меры, касающиеся коммерческих перевозчиков, использующих дорожный транспорт, отметив трудности отслеживания транспортных потоков, особенно в государствах с протяженными или слабо защищенными границами. A number of States referred to specific measures concerning commercial carriers operating in road transportation, citing the difficulty to monitor the flow of traffic, in particular in States with long or porous borders.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.