Sentence examples of "трансформаторных подстанций" in Russian
Представитель Боснии и Герцеговины подчеркнул важное значение воссоединения южного звена системы СКППЭ и в этом контексте сообщил об осуществлении в его стране проектов по восстановлению линий электропередачи напряжением 400 кВ и трансформаторных подстанций, а также о проекте, предусматривающем создание новых систем СКАДА и средств дальней связи.
The representative of Bosnia and Herzegovina underlined the importance of the reconnection of the southern ring of the UCTE system and in this context presented the rehabilitation projects in his country concerning 400 kV transmission lines and transformer substations, including the project regarding the establishment of new telecommunication and SCADA systems.
Я не могу с точностью определить источник, но, похоже, колебания идут с одной из подстанций, отвечающей за атмосферную влажность в колонии.
I can't isolate the source, but the fluctuation seems to originate from one of the substations regulating humidity.
Кроме того, значительное число подстанций не будет сдано в эксплуатацию и/или их ввод в действие будет отложен из-за непроведения работ по ремонту или строительству соединительных линий передач.
Also, a substantial number of substations will not be commissioned and/or their service dates will be delayed because the connecting transmission lines will not have been rehabilitated or constructed.
Ну, пожар на производстве этанола и в школе начался в трансформаторных комнатах.
Well, the fire at the ethanol plant and at the school both happened in the electrical rooms.
В соответствии с условиями этого соглашения " Этлэнтик " обязалась предоставить услуги и рабочую силу компании " Кожлекс " для монтажа, сдачи в эксплуатацию и технического обслуживания электроэнергетических подстанций в Кувейте.
Under the terms of the agreement, Atlantic agreed to provide services and manpower to Cogelex for the erection, commissioning and maintenance of electric power substations in Kuwait.
Рассчитано, что в результате нескольких взрывов на ключевых трансформаторных станциях в Западной Европе этот регион может быть почти полностью обесточен на несколько недель.
It has been determined that a small number of explosions at key transformer stations in western Europe could deprive the region of a substantial proportion of supply for several weeks.
Кроме того, в ходе разминирования осуществлялся ремонт вторичных линий электропередач, строительство мини-электростанций и подстанций, работа в районах расселения, организованных Центром на населенным пунктам Организации Объединенных Наций, и обеспечение безопасности микроволновых станций для Международного союза электросвязи.
In addition, mine clearance supported the repair of secondary power lines, the construction of mini-power-generating stations and transmission substations, work at Habitat resettlement sites and the safety of microwave sites for ITU.
Компания " СТФА " утверждает, что на момент вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она занималась подготовкой контрактной документации и вела переговоры по проекту трансформаторного центра СС-8 в районе Басры, предусматривавшего строительство и сдачу " под ключ " ряда трансформаторных корпусов в городах Басра и Омара в Ираке (" Проект ").
STFA alleges that, at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it was in the process of contract document preparation and negotiations for the SS-8 Basra Region GIS Transformer Centre project, a turnkey project for the construction of a series of transformer buildings in Basra City and Amara City in Iraq (the “Project”).
Повреждения энергетических подстанций, обвалы зданий, удары по автозаправочным станциям и разрушения химических заводов и других предприятий могли вызвать утечку или сброс в почву таких опасных веществ и материалов, как асбест и хлорированные соединения.
Damaged power transformers, collapsed buildings, attacks on fuel stations, and the destruction of chemical plants and other industries may have leaked or discharged hazardous substances and materials to the ground, such as asbestos and chlorinated compounds.
Так, например, они в небольших количествах добавлялись в чернила, пластмассы, краски и копировальную бумагу или использовались для введения в состав гидравлических, трансформаторных и нагревательных жидкостей в концентрации до 70 процентов ПХД.
For example, they were added in small quantities to ink, plastics, paints and carbon paper or were used in formulations of up to 70 % PCBs in hydraulic fluid, transformer fluid and heating fluids.
Максимальные энергоэффективность и сокращение ПГ (речь идет только о СО2) будут достигнуты путем применения технологий комбинированного цикла производства тепла и энергии (КЦП), самых современных газовых котлов, оптимизированной двухконтурной схемы теплоснабжения и строительства подстанций для каждого отдельного дома.
A maximum energy efficiency and GHG reduction (only CO2 is being considered) will be achieved through the application of combined heat and power generation (CHP), state-of-the-art gas boiler firing, an optimized 2-track district heating network, and individual house substations.
Тем не менее, 23 декабря сотрудники «Киевоблэнерго» беспомощно наблюдали за тем, как на десятках подстанций их области размером с Массачусетс один за другим срабатывали автоматические выключатели — как будто по команде с компьютеров их сети, которую они не замечали.
Yet on the afternoon of December 23, Kyivoblenergo employees had watched helplessly as circuit after circuit was opened in dozens of substations across a Massachusetts-sized region, seemingly commanded by computers on their network that they couldn’t see.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert