Ejemplos del uso de "требуемое значение" en ruso

<>
Для установки ордеров в пунктах от текущей цены необходимо задать требуемое значение в поле "Уровень" и нажать кнопку "Копировать". To place the order in points from the current price, one has to set the desired value in the "Level" field and press the "Copy as" button.
Для этого необходимо выставить соответствующие флажки и записать требуемые значения в полях. To do so, one has to flag the corresponding options and set the desired values in the fields.
После этого пользователь вводит требуемые значения или результаты и утверждает конфигурацию. The user then enters the required values or outcomes, and approves the configuration.
Или оставьте этот флажок установленным, и задайте любое требуемое значение. Alternatively, leave this box checked and configure any value that you want.
В альтернативном варианте можно задать в этом поле любое требуемое значение или снять флажок, чтобы разрешить получение сообщения неограниченному числу получателей. Alternatively, you can configure this field with any value that you want, or clear the check box to allow an unlimited number of recipients.
Совет: Чтобы быстро задать ширину одного столбца, щелкните столбец правой кнопкой мыши, выберите пункт Ширина столбца, а затем введите требуемое значение и нажмите кнопку ОК. Tip: To quickly set the width of a single column, right-click the selected column, click Column Width, type the value that you want, and then click OK.
Это значение представляет требуемое число секунд задержки отклика при проверке SMTP-адреса для каждого адреса, не существующего в Active Directory. This value represents the number of seconds that you want to delay SMTP address verification responses for each address that does not exist in Active Directory.
Но хотя грамматика и передала точное значение тестового предложения, обстоятельства также могли сделать требуемое действие очевидным (например, что Канзи знает, к чему относятся слова принести и соломинка). But although grammar may have conveyed the correct meaning of the test sentence, the circumstances could also have made the requested action obvious (given that Kanzi knows what the words carry and straw refer to).
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
Бонус будет зачислен на ваш счет после того, как вы наберете требуемое количество Х-баллов (торговых баллов). The bonus amount will be added to your account once you have traded the required number of XPoints (Trader Points).
Вы мне объясните точное значение этого слова? Will you please explain to me the exact meaning of the word?
По команде открывается список финансовых инструментов, выбрав в котором требуемое наименование, можно открыть новый график. The command opens the list of financial instruments (symbols). One can open a new chart having selected a necessary name in this list.
Каково численное значение цвета? What color, in numbers?
«Маржа для локированных позиций» — требуемое Компанией обеспечение для открытия и поддержания локированных позиций. "Margin for locked positions" - the amount of funds the Company requires securing the opening and supporting locked positions.
Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы. We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
«Hedged Margin» — требуемое Компанией обеспечение для открытия и поддержания локированных позиций. "Hedged Margin" shall mean the amount required by the Company to open and maintain locked positions.
Для меня это имеет небольшое значение, веришь ли ты в это или нет It makes little difference to me whether you believe it or not.
Чтобы использовать другой профиль, необходимо выбрать требуемое название из списка этого меню. To use another profile, one has to select the desired name from the list in this menu.
Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре. When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
«Начальная маржа» — требуемое Компанией денежное обеспечение для открытия позиции. "Initial Margin" shall mean the margin required by the Company to open a position.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.