Exemplos de uso de "трезвому" em russo com tradução "sober"

<>
Traduções: todos69 sober65 outras traduções4
Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу. The Internet can foster more demagoguery than sober analysis.
Бьющая себя в грудь исключительность уступила место более трезвому патриотизму, в котором простые граждане признают долгосрочные тенденции, подрывающие обещания равных возможностей, в частности недостатки, которые окружают системы здравоохранения и образования, а также инфраструктуру. Chest-thumping exceptionalism has given way to a more sober patriotism, in which ordinary citizens recognize the long-term trends eroding the promise of equal opportunity, particularly the shortcomings that beset the country’s health-care, education, and infrastructure systems.
По мере того, как мир постепенно возвращается от экзальтации к трезвому реализму, необходимо сохранять ровный взгляд на события и избегать двойного риска: с одной стороны, недооценки истинно революционного характера последних событий, и, с другой – переоценки чудотворческих способностей правительства Обамы. As the world slowly moves from elation to sober realism, it is important to maintain a balanced view of what’s happening and avoid the dual risks of underestimating the truly revolutionary nature of what took place and overestimating the ability of Obama’s team to find miracle solutions.
Думаешь, Иисус был тогда трезв? You think Jesus was sober for his last supper?
Он довольно трезво воспринимает реальность: His is a rather sober reading of reality:
Окей, ты плохой трезвый врун. Ok, you're a bad sober liar.
Пьяная или трезвая, она была горяча. Drunk or sober, she's some hot stuff.
Трезвый в завязке, просто вот так. Clean and sober, like poof.
Нет, я трезв, как Санта, управляющий санями. No, I'm sober as santa driving a sleigh.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Sober-minded politician also accept this.
Может, зрители в кино слишком трезвые для тебя. Maybe movie audiences are too sober for you.
У меня длинный язык, даже когда я трезвый. I have enough trouble holding my tongue when I'm sober.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование. The new government’s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Он был трезв и в форме, когда я выпустил его. He was sober and fit for sport when I sent him out.
Я козел, когда я трезв, питье, вообще-то, успокаивает меня. I'm an asshole when I'm sober, drinking actually calms me down.
В этом году Юнкер выступил с намного более трезвой речью. This year, Juncker delivered a far more sober speech.
Будь я трезвой или пьяной, я не убивала эту стерву. Drunk or sober, I didn't kill that bitch.
Вместо увольнения, сотрудник соглашается работать трезвым в течении 30 дней In lieu of dismissal, employee agrees to work clean and sober for at least 30 days
Проведение суда в Белграде могло бы лучше поспособствовать трезвой оценке прошлого. Holding the trial in Belgrade might have served better to catalyze a sober examination of the past.
Мы должны пить, пока трезвы, как говорил мельник, пока не утонул. We must drink while we're sober, as the miller said before being drowned.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.