Exemplos de uso de "тренерами" em russo
Так, на Ямайке в целях пропаганды охраны полового и репродуктивного здоровья среди молодых мужчин были установлены партнерские отношения с тренерами футбольных команд, что обусловлено популярностью этой игры в стране.
Some countries reported innovative partnerships, for example, in Jamaica partnerships were initiated with football coaches to promote sexual and reproductive health among male youth, given the popularity of football in the country.
Робот говорил синтезированным голосом, вовлекая вас в диалог, смоделированный тренерами и пациентами, и так далее.
And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth.
Хуже всего то, что Кулибали не обязан ни перед кем отчитываться и кому-либо объяснять свое нелицеприятное решение: ни перед игроками и тренерами, находящимися на поле, ни перед всеми зрителями.
Worse still, Coulibaly never had to account for his terrible decision, or explain it to anyone – not the players and coaches on the pitch, and not the public at large.
Мы полагаем, что Джекоби может привести нас к распространителям, но он разговаривает только с тренерами и другими качками.
We believe that jacoby can link us to the distributors, but he only talks to trainers and other muscle heads.
Большинство успешных современных футбольных клубов представляют собой такую же смесь, как рекламные объявления Бенеттон, с тренерами и игроками со всего земного шара, но это, кажется, никоим образом не уменьшило энтузиазм местных приверженцев.
Most successful modern football clubs are as mixed as Benetton advertisements, with coaches and players from all over the globe, but this seems to have done nothing to diminish the enthusiasm of local supporters.
Я не возражал, когда твоя борьба за справедливость сделала на персонами нон-грата в баре, - и в том спортзале с хорошенькими тренерами и на аукционе рождественских елок.
I was okay when your fight for justice made us persona non grata at the bar and at that gym with the pretty trainers and the Christmas tree lot.
увеличение числа представителей коренных народов, работающих в системе образования администраторами, учителями, тренерами, начальниками спортивных команд, заведующими учебной частью, помощниками учителей, сотрудниками по связи между школой и родителями и другими специалистами, в том числе представителей общины, преподающих вопросы культуры, истории и современного общества коренных народов и их языки;
Increasing the number of indigenous people employed as educational administrators, teachers, coaches, officials, curriculum advisers, teacher's assistants, home-school liaison officers and other education workers, including community members engaged in teaching indigenous culture, history and contemporary society, and indigenous languages;
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
He left his team as he could not get along with the manager.
Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера.
"Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer.
Мы только что получили информацию о том, что знаменитый тренер клуба Дерби Каунти, Брайан Клаф был уволен со своего поста, вместе с помощником Питером Тейлором.
We've just heard that the controversial former manager of First Division Derby County, Brian Clough has been sack ed with his assistant, Peter Taylor.
С одной стороны находятся "хорошие ребята" - Аззури (национальная сборная Италии в голубых футболках) - под руководством тренера, который убежден, что раз он добился успеха в бизнесе, то сможет успешно управлять государством.
On one side are the "good guys," the Azzurri (the Italian national team, in their blue shirts), led by a manager who, because he was successful in business, is convinced he will be successful at managing the state.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie