Exemplos de uso de "трепет" em russo

<>
Traduções: todos32 awe20 trepidation4 trembling1 outras traduções7
Один лишь мой взгляд приводил бы их в трепет, давая им знать, что они замечены. I'd only have to glance at them and they'd quake, certain in the knowledge that they were known.
Невероятного то, что они не потеряли ту живость, то волнение, тот трепет, снабдив его крошечным двигателем. What's incredible is that they haven't lost any of that liveliness, that excitement, that thrill, by fitting it with a tiny, tiny engine.
Благоговейный трепет, который прежде можно было испытать у священных реликвий или на божественной литургии, возродился в технологической субкультуре. The reverence once reserved for holy relics and liturgy has reemerged in the technology subculture.
Самый большой трепет в жизни я испытывал, сидя в своем захламленном гараже, химичил, изобретая нечто новое, чего еще не знал мир. The great thrills in my life have come when I was alone in my cluttered garage, just tinkering, building something new, something that the world has never seen before.
На самом деле, я думаю, что в качестве альтернативы мы должны решительно взяться за само слово "атеизм". Это слово, как табу, несущее трепет истеричного страха. But I think, actually, the alternative is to grasp the nettle of the word "atheism" itself, precisely because it is a taboo word carrying frissons of hysterical phobia.
Но сегодня день памяти и поминовения одному особому игроку, т.к. именно на этом стадионе Док приводил фанатов в трепет, когда учился в колледже, они собрались здесь чтобы в последний раз поприветствовать его. However, this is a tribute and dedication to a very special player, so at this stadium where Doc thrilled fans in his college years, they have gathered for one last cheer.
Но в её устах фраза казалась облачённой в трепет подготовлений к нашему первому причастию и первой исповеди, и все знали, что на самом деле всё заключалось в белом платье и белой вуали, и, короче говоря, я не уделяла так много внимания той фразе, "возраст разумности." But when she said it, the phrase seemed all caught up in the excitement of preparations for our first communion and our first confession, and everybody knew that was really all about the white dress and the white veil, and anyway, I hadn't really paid all that much attention to that phrase, "age of reason."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.