Exemplos de uso de "триумфе" em russo
Это трогательная история о триумфе над проихождением и обстоятельствами.
It is a touching story of triumph over background and adversity.
Многие люди ожидали, что большая политическая история 2017 года будет о триумфе популизма в Европе.
Many people expected the big political story of 2017 to be about the triumph of populism in Europe.
Это третья причина, по которой Британские Консервативные Евроскептики могли бы сожалеть о своем неизбежном электоральном триумфе.
That is the third reason why Britain’s Conservative Euroskeptics could end up regretting their imminent electoral triumph.
И заинтересованные группы лиц, и идеология сыграли свою роль в триумфе принципов по отмене регулирующих норм и завершении создания рынка
And, in the wider triumph of the precepts of financial deregulation and market completion, both interests and ideology have clearly played a role.
"Немногим больше десяти лет назад люди говорили о "конце истории" и об окончательном и безоговорочном триумфе свободных рынков и демократии.
Little more than a decade ago, people spoke of the end of history, of the final, unchallengeable triumph of free markets and democracy.
Но в то время как национальная идея заключается в триумфе над бедственным положением, удовольствия в публичной демонстрации становится сравнительно меньше.
But there is relatively less pleasure in public displays of consumption at a time when the prevailing national story is one of triumph over adversity.
Если вы хотите услышать лучшую в мире историю о международном триумфе человека, вам нужен не Лондон (и даже не олимпийские спортсмены в беге с препятствиями с их очень популярной разминкой).
This summer, if you want the world’s best story of international human triumph, you’ll have to look past London (even beyond the amazing hurdlers with very popular warm-up routines).
Этим красноречивым актом рабы и их потомки не только заявили о триумфе идеалов свободы, равенства и справедливости на всей территории страны, но и помогли, открыли путь для раскрепощения и освобождения ряду других стран — как в своем регионе, так и в других частях мира.
Through that eloquent act, slaves and their descendants not only ensured the triumph of the values of liberty, equality and justice throughout the territory, but also opened the way for, and assisted in, the emancipation and liberation of several countries of the region and other parts of the world.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не тратишь свой момент триумфа, чтобы оплакивать парней.
Please tell me that you are not wasting your victory lap crying about boys.
Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!
Were that Tullius present to witness such triumph!
Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии.
The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie