Exemplos de uso de "трогательны" em russo

<>
Traduções: todos46 moving26 touching20
И по этой причине, вы в конечном итоге получаете очень честные, откровенные, искренние ответы, которые часто очень трогательны. And because of that, you end up getting very honest, candid, sincere responses that are often very moving.
Письма в равной степени прекрасны и трогательны в своем смирении, братском отношении и мужестве преодоления собственных страхов, риска недопонимания и давления исторического бремени. The letters are equally beautiful and moving in their humility, brotherly attitude, and courage in transcending their own fears, the risk of misunderstandings, and the pressure of historical burdens.
Это было так трогательно, Сакура! That was so moving, Sakura!
Разве это не трогательная сцена? Now isn't this a touching scene?
Тот фильм был очень трогательным. That movie was really moving.
Уверен, это очень трогательная история. I'm sure it's a very touching story.
Самое приятное, что я делал за свою жизнь, самое трогательное. The most fun thing I ever did in my life, the most moving.
"горячая точка", это очень трогательная история. Hot Zone, that's a real touching story.
Это трогательный опыт, однако чему мы должны научиться из него? That is a moving experience, but what should we learn from it?
Это трогательная история, в самом деле. It's a touching story, actually.
Вместо этого он произнес вдумчивую, красноречивую и трогательную речь о происхождении. Instead, he delivered a thoughtful, eloquent, and moving speech about race.
Очень трогательная история, не так ли? It's kind of a touching story, isn't it?
Например, эротический журнал Кристины был исчерпывающим, захватывающим, - и, если честно, трогательным. For example, Christina's erotic journal was comprehensive, suspenseful, and, frankly, moving.
Вот что я называю трогательной сценой. And that's what I call a touching scene.
Также она делится своим трогательным воспоминанием об отце и их общей любви к бейсболу. Then she shares a moving memory of her own father, and of their shared love of baseball.
Но это не трогательная история о любви. But this isn't a touching romantic story.
И было что-то очень трогательное в этих всех человеческих эмоциях, выстреливаемых в ночное небо. And there was something very moving about all of this human expression being shot off into the night sky.
Да, безусловно, трогательно, особенно танцы вокруг невесты. Oh, definitely touching, especially the gladdening of the bride.
Я типа целую речь приготовил, потом презентацию в Power Point и короткий, но трогательный, кукольный спектакль. I mean, I had a whole speech prepared and everything, followed by a Power Point presentation and a brief but very moving puppet show.
Фрэнк, это было так чудесно, так трогательно. Frank, that was beautiful, so touching.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.