Exemplos de uso de "тройку" em russo com tradução "troika"

<>
Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация. One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization.
Эта идея не нова. В той или иной форме создать большую тройку уже предлагали Генри Киссинджер и Збигнев Бжезинский. The idea is not new; in one way or another, a big troika has been proposed by the likes of Henry Kissinger and Zbigniew Brzezinski.
8 сентября 2008 года Совет отобрал группу докладчиков (тройку) для содействия проведению обзора по Бурунди в составе следующих стран: Маврикий, Индия и Куба. On 8 September 2008, the Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Burundi: Mauritius, India and Cuba.
8 сентября 2008 года в целях содействия проведению обзора Тувалу Совет по правам человека назначил следующую группу докладчиков (" тройку "): Азербайджан, Замбия и Катар. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Tuvalu: Azerbaijan, Qatar and Zambia.
28 февраля 2008 года Совет по правам человека отобрал следующую группу докладчиков (тройку) для содействия проведению обзора по Франции: Замбию, Италию и Малайзию. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of France: Zambia, Italy and Malaysia.
Совет по правам человека 28 февраля 2008 года отобрал следующую группу докладчиков (тройку) для содействия проведению обзора по Замбии: Сенегал, Швейцария и Филиппины. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of Rapporteurs (troika) to facilitate the review of Zambia: Senegal, Switzerland and the Philippines.
28 февраля 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (тройку) для содействия проведению обзора по Индонезии в следующем составе: Иордания, Канада и Джибути. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Indonesia: Jordan, Canada and Djibouti.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека назначил группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Вануату в следующем составе: Джибути, Индия и Чили. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Vanuatu: Chile, Djibouti and India.
8 сентября 2008 года для содействия проведению обзора по Узбекистану Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") в составе представителей Египта, Индонезии и Никарагуа. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Uzbekistan: Egypt, Indonesia and Nicaragua.
Первая линия обороны, это надавить на тройку сдержать свое обещание вступить в переговоры по облегчению долгового бремени, как только их антикризисная программа будет полностью выполнена. The first line is to press the troika to make good on its promise to enter into debt-relief negotiations once its recessionary agenda has been fully implemented.
28 февраля 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора Филиппин в составе представителей следующих стран: Малайзия, Мали и Германия. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the Philippines: Malaysia, Mali and Germany.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Чили в составе следующих стран: Катара, Кубы и Сенегала. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Chile: Cuba, Qatar and Senegal.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Маврикию в составе следующих стран: Замбии, Малайзии и Словакии. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Mauritius: Zambia, Malaysia and Slovakia.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека выбрал следующую группу докладчиков (тройку) для оказания содействия в проведении обзора по Афганистану: Азербайджан, Камерун и Республика Корея. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Afghanistan: Azerbaijan, Cameroon and Republic of Korea.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Уругваю в составе представителей следующих стран: Нигерии, Иордании и Аргентины. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Uruguay: Nigeria, Jordan and Argentina.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Колумбии в составе следующих стран: Буркина-Фасо, Бахрейн и Италия. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Colombia: Burkina Faso, Bahrain and Italy.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Конго в составе представителей следующих стран: Бахрейна, Нидерландов и Мадагаскара. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the Congo: Bahrain, the Netherlands and Madagascar.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Монако в составе представителей следующих стран: Швейцария, Китай и Уругвай. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Monaco: Switzerland, China and Uruguay.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Багамским Островам в составе следующих стран: Джибути, Малайзии и Нидерландов. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Bahamas: Djibouti, Malaysia and the Netherlands.
8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройку ") для содействия проведению обзора по Буркина-Фасо в составе следующих стран: Швейцария, Катар и Мадагаскар. On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Burkina Faso: Switzerland, Qatar and Madagascar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.