Exemplos de uso de "трубопроводы" em russo

<>
Элементы МЭГК, фитинги и трубопроводы должны быть: Elements of MEGCs, fittings and pipework shall be:
Предохранительные устройства и соединительные трубопроводы системы охлаждения … (далее без изменений). The security devices and the connecting lines from the refrigeration system … (remainder unchanged).
В ней писали: "Бросьте ваши традиционные методы, эти новые бетонные баки обеспечат вас водой через трубопроводы." They said that throw away your traditional systems, these new cement tanks will supply you piped water.
Отводящие трубопроводы устройств для сброса давления, если они используются, должны выпускать сбрасываемые пары или жидкость в атмосферу в условиях минимального противодавления на такие устройства. Vents from the pressure-relief devices, when used, shall deliver the relieved vapour or liquid to the atmosphere in conditions of minimum back-pressure on the relieving device.
Суда должны прочно пришвартовываться, но таким образом, чтобы электрические кабели и гибкие трубопроводы не подвергались деформации растяжения и чтобы суда могли быстро отшвартоваться [в случае аварийной ситуации]. Vessels shall be moored securely, but in such as way that electrical power cables and flexible hoses are not subject to tensile strain and the vessels can be released quickly [in an emergency].
Дальше представьте себе, что «плохой банк» помогает финансовому сектору, который был выгодно рекапитализирован перенапряженными греческими налогоплательщиками в разгар кризиса, чтобы пересмотреть законность их проблемных кредитов и прочистить финансовые трубопроводы кредитных потоков. Imagine further that the “bad bank” helps the financial sector, which was recapitalized generously by strained Greek taxpayers in the midst of the crisis, to shed their legacy of non-performing loans and unclog their financial plumbing.
Недавно она дала разрешение на освоение 5 миллиардов евро на приоритетные энергетические проекты, включая 1,75 миллиарда евро на соединительные газовые трубопроводы и соединительные линии электропередач, 1,25 миллиарда евро на добычу угля и хранение газа и 250 миллионов евро на Набукко. It recently authorized spending 5 billion euros for priority energy projects, including1.75 billion euros for gas and electricity interconnectors, 1.25 billion euros for carbon capture and gas storage, and 250 million euros for Nabucco.
Концепция комплексной взрывобезопасности электрического и неэлектрического оборудования отражает современный уровень технического развития и должна быть включена в ДОПОГ, и как следствие этого неэлектрическое оборудование с потенциальными источниками воспламенения (насосы, моторы, тормоза, выхлопные трубопроводы) должны учитываться точно так же, как в настоящее время учитывается электрическое оборудование. An integrated explosion safety concept for electrical and non-electrical equipment is state of the art and should be incorporated into ADR and as a consequence non-electrical equipment with potential ignition sources (pumps, motors, brakes, exhaust lines) has to be taken into account in a similar way as is the case now for electrical equipment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.