Exemplos de uso de "трудитесь" em russo com tradução "work"

<>
Ваша работа насыщена событиями, и вы часто трудитесь над важными файлами совместно с коллегами. Suppose that you have a lot going on at work, and you like to collaborate with your teammates on important files.
Вы усердно трудитесь, чтобы заработать деньги, и вам нужна уверенность в том, что они будут под надежным присмотром. You work hard for your money and need assurance that it is being looked after appropriately.
Когда вы бодрствуете, вы так много трудитесь над тем, чтобы держать всех и все под вашим контролем, так что в ваших снах, это приобретает смысл, что, в конце концов, вы находите себя падающей, освобождая все, отпуская все, потому что это своего рода ваша фантазия. When you're awake, you work so hard to keep everybody and everything under your control, so in your dreams, it makes sense that you find yourself finally falling, releasing everything, letting everything go, because it's a kind of fantasy for you.
Усердно трудишься, приносишь домой деньги. Working hard, bringing home that cheese.
Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги. She worked hard in order to save money.
Вы много трудились для получения данных. You've worked hard on your data.
Мы трудились усердно получить все разрешения. We worked hard to get all the permissions.
Мама целый день на фабрике трудится. Mother works all day in the factory.
Ваш оруженосец усердно трудится, ваше величество. Your squire works hard, Your Majesty.
Я потеряла все, ради чего так трудилась. I've lost everything I've spent my entire life working for.
жил над своей мастерской, где он трудился. They were living on top of the workshops where they were working.
Он в то время трудился на диораме. He was working on dioramas at time of death.
Как и все другие, она должна трудиться. Le Ly must do her work like everyone else.
Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях. You cannot ask people to work under these conditions.
По закону все компании обязаны иметь советы трудящихся. All companies are required by law to have works councils.
Я трудился над этим песочным замком целых два дня! I've been working on this sand castle for two whole days!
Он серьёзно трудился над этой презентацией - графики, таблицы, информация. And he was working very hard on this presentation - graphs, tables, information.
Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей. New blood, muscle and sinew to work the land.
Я чрезмерно тружусь, но я и расслабляюсь тоже чрезмерно. I work hard, but I play hard, too.
Каждый день мы трудились не покладая рук в швейной промышленности. We worked like dogs down in the garment industry every single day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.