Exemplos de uso de "трудная" em russo com tradução "hard"

<>
Самая трудная часть разобраться в их именах. Hardest part might be keeping their names straight.
Конечно, вы знаете, что инновация - это трудная работа. You know, innovation's hard work.
Но китайскую демократию все еще ждет долгая и трудная дорога. Chinese democracy still has a long, hard road before it.
А трудная сторона это, что мне делать со всем этим вниманием? The hard part is, what do I do with all this attention?
Милый, трудная правда в том, что мы полюбили ее очень сильно. Honey, the hard truth is we all liked her a lot.
У меня трудная работа, Касл, и то, что ты рядом, делает ее чуть более веселой. I have a hard job, Castle, and having you around makes it a little more fun.
Действующая здесь, в Girls United, программа на самом деле трудная, но она помогла мне вернуться в мою семью. So I worked the program here at Girls United really hard, and was able to go back to my current home.
Ястребам следует понять, что империализм вещь трудная. Чтобы добиться власти, нужно много времени, а потерять ее можно довольно быстро. Hawks would do well to learn that imperialism is hard; power takes a long time to accrue and comparatively little time to spend.
Самая трудная часть взрывного роста в количестве подключений заключается не в наращивании потенциала, а в том, как он должен осуществляться. The hard part of the connectivity explosion is not building capacity, but how it should be managed.
Оно будет радо иметь «классовую борьбу» про запас, если случиться трудная зима, и экономика споткнется на обе ноги, хотя заклинание этого призрака, скорее всего, приведет к дестабилизации и похоронит всякие давние надежды на присоединение к Евросоюзу. But if a hard winter arrives and the economy stumbles badly, it may be glad to have the “class struggle” in reserve, although conjuring its ghost would likely incite instability and kill off any lingering hopes of joining the EU.
Музыкальная акустика намного труднее языковой. The acoustics of music are much harder than those of language.
А это труднее, чем дыни. And this is harder than cantaloupe.
Иранскую политику понять гораздо труднее. Iranian politics is much harder to read.
В движущуюся мишень попасть труднее. It's harder to hit a moving target.
Труднейшие решения Обаме ещё предстоят Obama’s Hardest Choices Lie Ahead
Ему было трудно прекратить работать. It was hard for him to stop working.
Управляться быстро одному будет трудно. Breaking the fast alone is hard.
В воздухе это трудно понять. It's hard to gauge airspeed.
Ядерный синтез очень трудно осуществить. Fusion is very hard to do.
Пластик так же трудно рециклировать. Plastics are also hard to recycle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.