Exemplos de uso de "трудности" em russo com tradução "difficulty"

<>
Никакие трудности нас не пугают. We're not afraid of any difficulties.
Но это вызывает другие трудности. But that raises another difficulty.
Да, Греция снова переживает трудности. Of course, Greece is in difficulty again.
Он помог мне преодолеть трудности. He helped me to get over the difficulties.
Возможны трудности со следующими службами. Users may experience difficulties with the following services:
Отношения с Бразилией обнажают другие трудности. Relations with Brazil expose other difficulties.
Ему ещё предстоит преодолеть оргомные трудности. He's still gotta overcome major difficulties.
Каковы связанные с этим юридические трудности? What are the legal difficulties?
Твои официанты испытывают трудности будущей работы. Your wait staff is just experiencing the difficulties of proper serving.
У нас большие трудности при получении долгов. We are having great difficulties in collecting our debts.
Многие страны испытывают трудности в экономической сфере. Many countries are having difficulties in the economic sphere.
Экономические трудности могут привести к социальным беспорядкам. Economic difficulty can lead to social unrest.
Трудности в применении критерия надежности на практике Difficulties in applying the reliability test in practice
Бразилия переживала финансовые трудности, которые подорвали уверенность инвесторов. Brazil experienced fiscal difficulties that undermined investor confidence.
Япония, несмотря на недавние трудности, остается экономическим гигантом. Japan, despite recent difficulties, remains an economic giant.
Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию. It was the politicians who underestimated the technical difficulties when they opted for monetary integration.
Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности. But in practice there is an insurmountable difficulty with this approach.
трудности в политической координации, учитывая отсутствие согласия по диагнозу; difficulties in policy coordination, given no agreement on the diagnosis;
Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана. No one should underestimate the difficulty of assessing Iran's real intentions.
Воздержание не представляет никакой трудности для юноши студенческого возраста. Abstinence poses no difficulty for the college-age male.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.