Exemplos de uso de "трудовых" em russo
К сожалению, были доклады, что в нескольких трудовых лагерях разгулялся тиф.
Unfortunately, there have been reports that typhus have broken out at several labour camps.
Возьмите пример трудовых и экологических стандартов.
Take the case of labor and environmental standards.
Она рекомендовала обеспечить эффективное применение международных трудовых стандартов в отношении детей.
It recommended effective implementation of international labour standards regarding children.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling.
распространения основных трудовых норм Международной организации труда (МОТ) на системы сертификации лесов;
The promotion of International Labour Organization (ILO) core labour standards in forest certification schemes;
Лаосские женщины составляют около 51 процента населения и 50 процентов всех трудовых ресурсов страны.
Lao women comprise about 51 percent of the population and 50 percent of the total labour force.
Глобализация капитала должна сопровождаться глобализацией основных трудовых норм.
As capital is globalized, so basic labor standards should be global.
Подавляющее большинство этих жалоб касается экономических аспектов и трудовых отношений (например, нарушения трудовой дисциплины).
The overwhelming majority of the complaints were concerned with economic aspects and labour relations (e.g. breach of work discipline).
Этот дисбаланс может дорого обойтись экспортёрам трудовых ресурсов.
This imbalance can have serious costs for labor exporters.
В перспективе запланирована разработка методов оценки учета трудовых затрат в соответствии с концепцией национальных счетов.
Development of estimation methods for labour inputs according to national accounts concept is foreseen for the future.
Таким образом, футбол является образцом истинной глобализации трудовых ресурсов.
Football thus provides a glimpse of how true globalization of labor would work.
статусами занятости; формами трудовых отношений; секторами экономики; видами экономической деятельности; профессиональными группами; продолжительности рабочего времени;
employment status; forms of labour relations; sectors of the economy; types of economic activity; occupational groups; duration of employment;
Большинство инвесторов склонны недооценивать выгоду от хороших трудовых отношений.
Most investors may not fully appreciate the profits from good labor relations.
В 2008 году по результатам трудовых инспекций был возбужден ряд жалоб, связанных с условиями труда.
Several labour-related complaints had been filed in 2008 as a result of labour inspections.
Напротив, лучшее решение, вероятно, состоит в разнообразии трудовых договоров.
On the contrary, the best solution is probably a diversity of labor contracts.
В некоторых национальных правовых системах профсоюзы также предоставляют правовую помощь работникам в случае трудовых споров.
In certain national jurisdictions, labour unions also provide legal assistance for employees in employment disputes.
Наиболее остро эта проблема проявляется при составлении международных трудовых норм.
This problem is most obvious when drafting international labor standards.
Разрешение коллективных трудовых споров регулируется Законом о труде, в котором предусмотрены механизмы посредничества и арбитража.
The resolution of collective labour disputes is regulated by the Labour Act, which provides for mediation and arbitration mechanisms.
Картель экспортёров трудовых ресурсов окажет значительное влияние на нынешнюю систему.
A labor-exporting cartel would have far-reaching effects on the current system.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie