Exemplos de uso de "трудоемкостью" em russo
Дополнительные затраты связаны с большой трудоемкостью процесса ввода данных, возникновением дополнительной нагрузки в связи с необходимостью перекрестной проверки вносимых данных на наличие ошибок и исправлением этих ошибок.
Additional costs arise from the large labour input required to enter the data, the resulting burden of cross-checking data entries for mistakes and correcting these.
Однако энергия древесины часто воспринимается негативно в качестве топлива для бедного населения из-за трудоемкости ее сжигания, которое нередко производится в устаревших сжигательных печах, и вследствие связанного с ним загрязнения воздуха выбросами мелких частиц в помещениях и вне их.
However, wood energy is often negatively perceived as the fuel of the poor because of its labour intensity, often old-fashioned burning facilities and the connected indoor and outdoor air pollution by small particles emissions.
Однако отношение к энергии на базе древесины зачастую является негативным, и она рассматривается в качестве топлива бедных слоев населения ввиду трудоемкости процесса ее производства, применения во многих случаях устаревших с технической точки зрения установок сжигания и обусловленного этим загрязнения воздуха выбросами мелких частиц.
However, wood energy is often negatively perceived as the fuel of the poor because of its labour intensity, often old-fashioned burning facilities and the connected indoor and outdoor air pollution by small particles emissions.
Если не считать некоторые страны, диверсификация рынка в большинстве развивающихся государств оказалась незначительной, и они по-прежнему зависят от экспорта продукции с высокой материало- и трудоемкостью.
Market diversification had been slight for most developing countries, which continued to depend on exports of products with a high raw-material and labour content.
Что касается торговли по секторам индивидуальных услуг, то в 90-х годах страны центральной и восточной Европы были чистыми экспортерами услуг в области транспорта и поездок (в основном в связи с туризмом), которые зачастую, с одной стороны, характеризуются большой трудоемкостью, а с другой- зависимостью от природных факторов (определяется богатство природы).
In terms of trade in individual service sectors, in the 1990s the central and eastern European countries were net exporters of transport and travel (mostly related to tourism) services, which are often labour intensive on the one hand and depend on natural factors (are “nature-endowment-intensive”), on the other.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie