Exemplos de uso de "труппах" em russo com tradução "company"
Престиж преподающих деятелей искусства также вырос в театрах, оркестрах, танцевальных и оперных труппах, медиа-центрах и литературных организациях, хотя большая часть культурных организаций до сих пор ставит образование на второе место.
Teaching artists’ profile has also risen in theaters, orchestras, dance and opera companies, media centers and literary organizations, though most cultural organizations still make education a secondary priority.
Потребности труппы и возможности здания слишком разнились.
And that's that the company and the building was multiform.
Джулиан танцует со второй лучшей балетной труппой города.
Julian dances with the second-best ballet company in the city.
С 1988 года репертуарная труппа поставила 78 новых спектаклей.
Since 1988, the Repertory Company has produced 78 new plays.
И тогда она сказала мне, что покидает балетную труппу.
That's when she told me she was quitting the Ballet Company.
Он волнуется, потому что его труппа ставит "Лебединое озеро" этой весной.
He's anxious "cause his ballet company Is doing swan lake" this spring.
Её зовут Джемма Паркер, 22 года, танцевала в Балетной труппе Бертрана.
Name's Gemma Parker, age 22, danced for the Bertrand Ballet Company.
Потом мы стали работать с театральной труппой, и объездили всю Новую Англию.
Then we got that job with the theater company, so we were all over New England.
Орсон, премьера будет в четверг, или нас как театральной труппы больше нет.
Orson, this play opens on Thursday or we are dead as a theatrical company.
Люси Кук был членом Крылья сцене драматическая труппа кто были разработки играть в ее День города.
Lucy Cooke was a member of the Stage Wings drama company who were devising a play at her day centre.
От имени Американской Балетной Труппы, я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы здесь сегодня вечером.
On behalf of the American Ballet Company, I want to thank you all for being here tonight.
И, о чудо! Через 20 лет мы сотрудничали с компанией из Мали, соголонской труппой марионеток из Бамако, и сделали постановку о жирафе.
And 20 years later, miraculously, we collaborated with a company from Mali, the Sogolon Marionette Troupe of Bamako, where we made a piece about a tall giraffe.
И держу пари, твои мечты больше, чем просто танцы в захудалой труппе пока не променяешь пачку на белый забор и кучу орущих спиногрызов.
And I'm willing to bet you've got bigger dreams than just dancing in some rinky-dink company before trading in your tutu for a white picket fence and a bunch of squalling kids.
Сентябрь - это традиционно месяц, когда оперные труппы и оркестры возвращаются в свои родные города из Экса, Зальцбурга, Тэнглвуда и других бесчисленных летних фестивалей.
September is traditionally the time when opera companies and orchestras return to their home cities from Aix, Salzburg, Tanglewood, and countless other summer festivals.
Ему эта идея понравилась, и он уговорил 10 членов своей труппы сотрудничать со мной, несмотря на то, что я прежде никогда на снимал танцоров.
He loved it and convinced 10 PTDC company members to collaborate with me, despite the fact that I’d never shot dancers before.
В настоящее время данная группа проходит преддипломную практику в драматическом театре города Грозного, и после окончания курса обучения эта группа вольется в труппу указанного театра.
Members of this group are currently on pre-diploma internship placements at the Grozny Drama Theatre; following graduation they will be absorbed into this theatre company.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie