Exemplos de uso de "трюкам" em russo com tradução "trick"

<>
Может ли старый пес научиться новым трюкам? Can the old dog learn new tricks?
Но вот, что тоже интересно, это означает, что в будущем общество научится нескольким трюкам у капитализма о том, как встроить ДНК неугомонных постоянных инноваций в общество, пробуя разные идеи, а затем выращивая и масштабируя те, которые работают. But interestingly too, it implies a future where society learns a few tricks from capitalism about how you embed the DNA of restless continual innovation into society, trying things out and then growing and scaling the ones that work.
Вместо того чтобы признать проблемы и пересмотреть соответствующим образом свою политику, Русеф, как утверждается, прибегла к ловким бухгалтерским трюкам, позволившим её правительству формально соблюсти целевые показатели первичного профицита. Тем самым она избежала необходимости сокращать социальные трансферты, несмотря на падение цен на сырьё. Rather than acknowledge the problem and revise policies accordingly, Rousseff allegedly resorted to dodgy accounting tricks to enable her government ostensibly to meet its primary-surplus target without cutting social transfers, even as commodity prices collapsed.
Если вам приходится постоянно бороться с подрывной деятельностью и противостоять грязным трюкам сверхсильного и враждебно настроенного соседа, который еще к тому же давит на ваших союзников, вам поневоле приходится приводить себя в боевую готовность и контролировать каждый шаг, что в конечном итоге мешает вам следовать своим политическим инстинктам. If you have to maintain constant vigilance against dirty tricks from a hyper powerful hostile neighbor, one that holds leverage on your allies, you find yourself embattled and forced to micromanage in ways that go against your political instincts.
Мы должны прекратить выполнять трюк. We've got to stop doing the trick.
Он не может предварять трюк. He can't introduce this trick.
Что бы потренировать наш трюк. To practice our trick.
Омела, трюк, чтобы раскрыть меня. Mistletoe, a trick to reveal myself.
Это не замок для трюка. This isn't a trick lock.
Кол знает все ее трюки. Kol knows all of her tricks.
Мы не совершаем волшебных трюков. We’re not doing magic tricks.
Спрут, который знает тысячу трюков. The octopus of a thousand tricks.
Здесь жизнь придумывает совершенно новый трюк . Well, it's here that life introduces an entirely new trick.
Еще раз, это не оптический трюк. Again, this is not an optical trick.
Это "камера обскура", трюк с зеркалами. It's a "camera obscura", a trick with mirrors.
Всего лишь человек с сомнительными трюками. A faker, simply a man with a bag of tricks.
Этот умник проделывает здесь небольшие трюки." This is a smart academic doing a little bit of tricks here."
Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики. The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction.
Трюки с бухгалтерией по всему миру Accounting Tricks Around the Globe
Этим трюком ты меня не одурачишь. You can't fool me with a trick like that.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.