Exemplos de uso de "трёхдневный траур" em russo

<>
Ким Чен Ира встречали с таким же рвением, когда он вошел в оперный театр, которое сегодня сопровождает общественный траур по его смерти. Kim Jong-il was greeted with the same fervor when he entered the opera house that today marks public mourning of his death.
Что, носишь траур по своей жизни? What are you, in mourning for your life?
Мадам Адель носит траур по мужу. Madame Audel is in mourning for her husband.
Мы носим траур только семь дней. We mourn for seven days only.
Когда Квинта нашли, она вошла в глубокий траур. When Quint was found, she went into blackest mourning.
Я не собираюсь носить траур всю оставшуюся жизнь. I'm not going to dress in black for the rest of my life.
Нам, конечно, придется подождать до конца месяца, чтобы свершить формальную церемонию, когда окончится траур по Юлии. We would have to wait until next month for an actual ceremony, of course, when Julia's mourning days are over.
Их чирлидеры также носят траур. The Beers cheerleaders also mourning the loss.
Вы носили траур, вы произнесли молитвы, но. You mourned, you said your prayers, but.
Я знаю, что ты всегда носила траур. I know you've always worn it.
Он бы не хотел, чтобы вы так долго носили траур, ведь вы знаете. He wouldn't have wished you to have mourned so long, you know.
Тэмари носит по тебе траур. Temari has been mourning for you.
Как я вижу, ты уже больше не носишь траур. I notice, for instance, you're no longer wearing black.
Время что бы носить траур и время танцевать A time to mourn and a time to dance
Иногда это помогает начать носить траур. Sometimes it helps you to start mourning.
Нет, я уже носил траур по себе - он мой верный и единственный компаньон. No, I was already in mourning for myself, my sole and unique companion.
Люди уже больше не носят траур. People don't have to wear it anymore.
Я буду носить траур до самой смерти. I shall wear it until the day I die.
Белый Дом объявляет официальный траур и призывает всех сохранять спокойствие. The White House has issued a statement of mourning and urged calm.
Надеюсь, она не считает, что все должны носить траур, ведь он все-таки не родственник, да и умер уже давно. And I suppose she can't expect the whole household to go into mourning when he was no relation and he's been dead for so long.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.