Exemples d'utilisation de "ты вся моя жизнь" en russe
Ты стала таким образом в моей голове, как будто пришедшим из какой-то сказки, ты была такая светлая, не такая, как вся моя жизнь.
You've become this, like, character in my head that's like, it feels like you're from a fairy tale, and you're like this purity that's just not in my life.
Софи, ты вся моя жизнь, и я хочу, чтобы ты боролась.
Sophie, you're my entire world, and I want you to fight.
Берт, я бы не посмела ничего предпринять против тебя, поскольку ты - вся моя жизнь.
Burt, I wouldn't turn against you if it meant my life.
"Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь", - заявляет Унайник, широко открывая рот, в котором не хватает нескольких зубов.
"I won't retire, I'll die here because the volcano has been my whole life" says Unainik, opening a mouth full of gaps where teeth use to be.
Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь
I won't retire, I'll die here because the volcano has been my whole life.
Вся моя жизнь была в той сумке, а он просто подошел, и срезал ее с ремешка.
My whole life was in that purse, and he just came, and he cut it right off my shoulder.
Я хочу сказать, по-крайней мере, для меня, вся моя жизнь - ради этих 20 секунд прямо перед этими судьями, чтобы они могли дать мне это золото.
I mean, at least for me, my whole life is about getting those 20 seconds in front of those judges so they can give me that gold.
Когда ты исчез, я чувствовала будто вся моя жизнь поставилась на паузу.
I feel like when you left, my whole life got put on pause.
Элис, ты знаешь, что вся моя жизнь - это честь и долг.
Alice, you know that I live a life of honor and duty.
Потому что, я не хочу, чтобы ты сказала мне, что вся моя жизнь полный и абсолютный провал.
Because I didn't want you to tell me that my whole life is a complete and utter failure.
Ты знаешь, двенадцать лет в церкви и вся моя жизнь поместилась в двух мешках.
You know, twelve years in the church, and my whole life fits into two duffel bags.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité