Sentence examples of "тысячах" in Russian

<>
Для горизонтальной оси введите "В тысячах". For the horizontal axis, add “In thousands.”
Казахстан (в тысячах тенге) Финансовый год: 2005 KAZAKHSTAN (thousands of tenge) Fiscal year: 2005
Цифры в этой таблице показаны в тысячах. The figures in this table are shown in thousands.
Террариум в тысячах километров под земной корой. A terrarium thousands of miles beneath the crust of the Earth.
Послушайте, мы в тысячах миль от Вестероса. Look, we are thousands of miles from Westeros.
Национальная валюта и единица измерения: лат (в тысячах) National currency and unit of measure: thousands of lats
Национальная валюта и единица измерения: сом (в тысячах) National currency and unit of measure: thousands of som
Национальная валюта и единица измерения: тенге (в тысячах) National currency and unit of measure: thousands of tenge
Венгрия (в тысячах венгерских форинтов) Финансовый год: 2005 HUNGARY (thousands of HUF) Fiscal year: 2005
Национальная валюта и единица измерения: венгерский форинт (в тысячах) National currency and unit of measure: thousands of HUF
Подумайте о тысячах тысяч людей погибших в поисках Северо-западного прохода. Think about the thousands and thousands of people who died trying to find the Northwest Passage.
Максимальная сила света (IM) дальнего света, выраженная в тысячах свечей, рассчитывается по формуле: The maximum intensity (IM) of the driving beam expressed in thousands of candelas shall be calculated by the formula:
Наши люди не смогут жить на тысячах гектарах загрязненной земли в течение сотен лет. Our people will be unable to live on thousands of acres of contaminated earth for hundreds of years.
Он может позволить себе сорить деньгами, но речь не о тысячах, а о миллионах. He may have money to burn, but this isn't tens of thousands, it's tens of millions.
Они наступают на нас посредством интернет-атак, находясь в тысячах миль от нашей территории. They are attacking us with sophisticated attacks by means of the internet, thousands of miles away.
В нижеследующей таблице содержится анализ прочей кредиторской задолженности, которая отражена в ведомости II (в тысячах долларов США): The following table is an analysis of other accounts payable included in statement II (in thousands of United States dollars):
Они также исключили хакеров, которые лучше всех должны были знать о тысячах потоков данных в ходе эксперимента. They also ruled out hackers, who would have had to know more than anyone about the experiment’s thousands of data streams.
Показатели деятельности по переводу, например, выражаются в страницах, в то время как показатели рабочей нагрузки — в тысячах слов. The performance measure for translation, for example, is expressed in pages, whereas workload indicators are given in thousands of words.
В тысячах километров от кровавых полей Франции память о 26 молодых новозеландцах, погибших здесь, осталась на гранитном кресте. Thousands of miles from the bloody fields of France, 26 young New Zealanders who died there are remembered on a granite cross.
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала. Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.