Exemplos de uso de "тьмой" em russo

<>
Он помог вам возгордиться той тьмой. He made you feel proud of that darkness.
Безусловно, когда будет смешана с тьмой, но ты здесь не спасительница. Yes, when mixed with darkness, but you're not the savior here.
Ключ к победе в настольном футболе - соединиться со тьмой в себе, так что мне нужно, чтобы ты пообещал, что не будешь судить ту мою сторону, что может вырваться наружу. The key to winning foosball is to tap into your darkness, so I need you to promise you won't judge the side of me that might come out.
Во время ужасно холодной зимы 60 лет назад густые облака порохового дыма окутали весь мир в момент, когда шло заключительное сражение между добром и злом, между светом и тьмой, между прогрессом и реакций. During the bitterly cold winter of 60 years ago, thick clouds of gunsmoke cast a pall over the entire world as the final battle was waged between good and evil, between light and darkness, between progress and reaction.
Кругом ни души, непроницаемая тьма. Nobody around, and a thick darkness.
Америка после "блуждания во тьме. America, after "wandering in darkness.
Явно прослеживаются три силы тьмы. Three forces of darkness are apparent.
Он скрылся под покровом тьмы. He escaped under cover of the darkness.
Я - ангел тьмы, оранжистский ублюдок. I'm the angel of darkness, you orange bastard.
Я бы спятила в такой тьме. I'd go balmy in so much darkness.
Я пришёл из мест глубокой тьмы. I have come from a place of intense darkness.
Ангелы Тьмы и Вандалы - серьезные конкуренты. The Angels of Darkness and the Visigoths are arch rivals.
Чародей, обманщик, князь тьмы, дьявол преисподней? Enchanter, deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit?
И отступление ночи и власти тьмы. And the retreat of the night and the powers of darkness.
Я прохожу круги света и тьмы. I live cycles of light and darkness.
Я не хочу заходить в сердце тьмы. I don't want to go into the heart of darkness.
«Ужас», - сказал Курц в конце "Сердца тьмы". "The horror," Kurtz said at the end of Heart of darkness.
Он был один во тьме - и никого больше. He was alone in the darkness - and nobody else.
Он ушёл в Кровавый Лес охотиться на Тьму. He's out in the Blood Wood again hunting for the Darkness.
Смотрите, похоже она ведет в сердце необъятной тьмы. Look, it seems to lead into the heart of an immense darkness.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.