Exemplos de uso de "тюремную" em russo
Политические заключенные не должны носить тюремную униформу, им разрешено читать книги и газеты.
Political prisoners were not required to wear prison uniform and were permitted to read books and newspapers.
Организованная преступность в форме кражи людей и торговли наркотиками усилила давление на недофинансируемые службы безопасности, суды и тюремную систему.
Organized crime, in the form of kidnappings and drug trafficking, had increased the pressure on the underfinanced security, court and prison services.
29 марта еще 11 заключенных, признанных душевнобольными, были переданы из самой Сербии в распоряжение МООНК для их направления в тюремную больницу в Дубраве.
On 29 March, a further 11 prisoners, who had been diagnosed with mental illnesses, were transferred from Serbia proper to UNMIK custody at the Dubrava prison hospital.
При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих.
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible.
Изменение этой ситуации потребует значительных инвестиций в суды, судебных служащих, полицию, тюремную систему, социальные министерства и парламенты, а также в национальные институты по защите прав человека и другие официальные органы контроля.
Changing this will require massive investment in courts, judicial officials, police, prison systems, social ministries, and parliaments, as well as in national human rights institutions and other official monitoring bodies.
На оперативном уровне и по просьбе Департамента операций по поддержанию мира ЮНОДК провело или проведет в первой половине 2006 года всесторонние оценки в Гвинее-Бисау (по реформе уголовного правосудия, включая тюремную реформу), Либерии (по тюремной реформе), Гаити и в Демократической Республике Конго (по судебной системе, правосудию в отношении несовершеннолетних и тюремной реформе).
At the operational level and at the request of the Department of Peacekeeping Operations, UNODC has, or will during the first half of 2006, carried out in-depth assessments in Guinea Bissau (on criminal justice reform, including prison reform), in Liberia (on prison reform), in Haiti and in the Democratic Republic of the Congo (on the judiciary, juvenile justice and prison reform).
Это женщина, остановившая тюремный эксперимент.
This is the woman who stopped the Stanford Prison Study.
Тюремные служащие Болгарии провели национальную акцию протеста
Bulgaria's Prison Officers Stage National Protest
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie