Sentence examples of "тюрьмах" in Russian

<>
В тюрьмах Франции 70% заключенных – мусульмане. Seventy percent of France’s prison population is Muslim.
Сейчас эпидемия туберкулеза бушует в тюрьмах и лагерях. Tuberculosis is now epidemic within Russia’s prisons and jails.
Проект реализуется в национальных и региональных тюрьмах, в исправительных учреждениях для несовершеннолетних и в местах заключения женщин. It is conducted at the National Penitentiary, regional penitentiaries, the Minors'Correctional Facility and the Women's Correctional Facility.
Наши люди работают также и в тюрьмах. We have this program in prisons as well.
В тюрьмах Бирмы по-прежнему томятся более 2100 политических заключенных. More than 2,100 political prisoners remain in jail in Burma.
Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах. Normally police officers don't want to do prison.
83% молодых людей в тюрьмах Нью-Йорка - это черные и латино. 84% of the young men in New York jails are black and latino.
Многие из этих условий существуют в тюрьмах во всем мире. Many of these conditions pervade prisons worldwide.
В то время он занимался правами политических заключенных в Итальянских тюрьмах. At the time he was looking after the rights of political prisoners in Italian jails.
Мой сын должен мне почитать, что пишет Фуко о тюрьмах. My son has me read Foucault on prisons.
Если Вы находитесь в Австралии, в тюрьмах в основном сидят аборигены. If you're in Australia, it's mostly aboriginals who are in jail.
Цифры возрастают от 40 до 400 по количеству заключённых в тюрьмах. But it goes from about 40 to 400 people in prison.
При отсутствии перспектив справедливого судебного разбирательства в обозримом будущем чиновники Каддафи томятся в тюрьмах. With no prospect for a fair trial in the foreseeable future, Qaddafi officials languish in jails.
Другая реальная проблема в тюрьмах- нехватка медикаментов, необходимых для лечения заболевших заключенных. The other reality in prisons is the shortage of medicines to treat prisoners who fall ill.
Те эфиопцы, которые содержатся в эритрейских тюрьмах только потому, что они являются эфиопцами, должны быть немедленно освобождены. Ethiopians jailed in Eritrea's jails for the only reason of being Ethiopians must be immediately released.
Их часто подвергают пыткам в тюрьмах и унижениям в лагерях для беженцев. They have often been tortured in prisons and humiliated in refugee camps.
Одна группа заключенных, которые, скорее всего, извлекут пользу из сложившейся ситуации, - это иорданцы, содержащиеся в израильских тюрьмах. One group of prisoners that will likely benefit from the current situation are Jordanians held in Israeli jails.
Однако, согласно ХПГ, условия содержания в камерах предварительного заключения и тюрьмах остаются плохими. However, according to KHRG, conditions in investigatory wards and prisons remain poor.
Недавно Соединенные Штаты добились сомнительной чести похвастаться самым большим на земле количеством заключенных, содержащихся в тюрьмах и изоляторах предварительного заключения. Recently, the United States achieved the dubious honor of boasting the largest prison and jail population on earth.
Ситуация в тюрьмах несколько стабилизировалась, и наблюдается резкое сокращение числа случаев хулиганского поведения. The situation in prisons had stabilized somewhat and there had been a sharp reduction in hooligan behaviour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.