Exemplos de uso de "тягач" em russo
Категория М- мопед; категория Т- колесный тягач, троллейбус, трамвай.
Category M- Moped; Category T- Wheeled tractor, trolley bus, tram.
В любое время, тягач набитый наркотой, сбрасывает всё в один из 30 этих рынков.
At any given time, a tractor trailer full of drugs is being dropped off at one of these 30 malls.
Это не родео, где на быка набрасывают лассо, и не космический "тягач" его оттащит, а будет использована сила тяжести.
But instead of lassoing the rock like a bull at a Rodeo, the tractor will hover in front of it, and use gravity as a tow line.
" Укомплектованное транспортное средство " означает любое транспортное средство, которое не нуждается в каком-либо дальнейшем укомплектовании (например, автофургон, грузовой автомобиль, тягач, прицеп);
" Complete vehicle " means any vehicle which does not need any further completion (e.g. one stage built vans, lorries, tractors, trailers);
данные о транспортном средстве (тип транспортного средства- пассажирский автомобиль, автобус, большегрузное транспортное средство, транспортное средство малой грузоподъемности, дорожный тягач, сельскохозяйственный трактор, мотоцикл, мопед, велосипед),
vehicle data (vehicle type- passenger car, bus, heavy goods vehicle, light goods vehicle, road tractor, agricultural tractor, motorcycle, moped, bicycle),
И вот теперь я застрял за столом дежурного в ночь когда произошёл обрыв проводов и один тягач сложился вдвое, и когда нам сообщают, что в центре произошла перестрелка.
Now I'm stuck behind the front desk while there's downed powerlines, a jackknifed tractor-trailer and reports of gunshots downtown.
Дорожный тягач в сцепке с полуприцепом отправляется с предприятия в Эбельтофте, следует в Орхус, Колдинг ог Падборг для погрузки 3 частей партии груза, которые выгружаются в Гамбурге (часть 2) и Бремене (часть 1 и часть 3).
A road tractor coupled to a semi trailer starts from the enterprise in Ebeltoft, goes to Århus, Kolding og Padborg for loading of 3 parts of a shipment that are unloaded in Hamburg (Part 2) and Bremen (part 1 and part 3).
Дальнейшая работа предусматривает разработку более точных моделей статических и динамических характеристик астероидов и анализ их возможного влияния на определенные методы отклонения или даже на отказ от них, а также дальнейшую оценку других методов, таких как " гравитационный тягач " и эффект Ярковского.
Future work will develop more accurate models of static and dynamic asteroid properties to determine how they may influence and perhaps invalidate certain deviation methods, as well as continuing the assessment of other methods such as a gravity tractor and the Yarkovsky effect.
Тип укомплектованных или неукомплектованных транспортных средств (тягач для полуприцепа, полуприцеп-цистерна с несущим кузовом и автофургон/шасси с кабиной, прицеп-шасси и полуприцеп-шасси) может быть официально утвержден в соответствии с требованиями, установленными в пункте 9.1.2.1 " Официальное утверждение типа ".
The complete and incomplete vehicles (tractor for semi-trailer, semi-trailer tank with self-supporting body and van/chassis-cab, trailer-chassis and semi-trailer-chassis) may be type approved according to the requirements laid down in paragraph 9.1.2.1- Type Approval.
Без ущерба для применения других положений Конвенции МДП в тех случаях, когда тягач в процессе перевозки МДП заменяется, держателю следует вносить надлежащие исправления в книжку МДП и в установленные предельные сроки согласно процедурам, определенным на основании национальных правил, добиваться одобрения этих исправлений со стороны таможенных органов.
Without prejudice to the application of other provisions of the TIR Convention, when the tractor unit is replaced in the course of a TIR transport, the holder should make the proper corrections in the TIR Carnet and, within the deadlines and according to the procedures established by national regulations, have them endorsed by Customs authorities.
Ввод идентификатора тягача, связанного со встречей.
Enter the ID for the tractor that is associated with the appointment.
Перевозка контейнеров, полуприцепов или прицепов без тягачей
Transport of containers, semi-trailers or trailers without tractor units
Подавляющее большинство тягачей, перевозящих опасные грузы, оснащены стояночными тормозами.
The vast majority of tractor units carrying dangerous goods are equipped with parking brakes.
транспортных средств категории N3, за исключением тягачей, буксирующих полуприцепы;
vehicles of category N3, except tractors for semi-trailers;
Приложение 12- Задние опознавательные знаки для грузовых автомобилей и тягачей
Annex 12- Rear marking plates for trucks and tractors
Будет продолжена оценка других методов отклонения, таких как использование " гравитационного тягача " и эффекта Ярковского.
Assessments of other deflection methods, such as the gravity tractor and use of the Yarkovski effect, will continue.
В некоторых Правилах тягачи могут также именоваться " грузовыми транспортными средствами-тягачами ", " грузовыми автомобилями-тягачами ", " тягачами для полуприцепов " или " тяговыми единицами ".
Towing vehicles may be called " tractors ", " truck tractors ", " tractors for semi-trailers ", " tractor units " or " tractive units " in some of the Regulations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie