Exemplos de uso de "тяжелого труда" em russo
После 3600 лет тяжелого труда они бросили свои инструменты и восстали
After 3600 years of hard labor they threw down their tools and rebelled
Для получения одного килограмма масла требуется осуществить более 22 различных операций и потратить шесть часов тяжелого труда женщин, занимающихся переработкой орехов.
Producing a single kilo of butter involves more than 22 different steps and takes six hours of hard labour by the women involved in processing the nuts.
Изобретения двигателя, работающего постоянно, избавляющего от бесчисленных часов тяжелого труда, было более чем достаточно, чтобы сколотить состояние и занять место в книгах истории.
The invention of a motor that could work continuously, eliminating countless human hours of drudgery, would be more than enough to make you a fortune and land you in the history books.
Мы обязаны решать возникающие проблемы и остановить ужасающие статистические тенденции, которые напоминают нам о недопустимо высоких уровнях недоедания, болезней и тяжелого труда среди детей, а также о количестве сирот вследствие эпидемии СПИДа и о миллионах детей, которые не регистрируются в момент рождения или не получают начального образования.
We have an obligation to meet the challenges and to halt the terrible statistical trends that remind us of the intolerable levels of malnutrition, disease and hard labour among children, as well as the number of orphans caused by the ravages of AIDS and the millions of children who are not registered at birth or who are getting no primary education.
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) наряду с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций поддерживает кампании, проводимые в Южной Азии, Латинской Америке и Африке в целях предупреждения девочек об опасностях тяжелого труда и секс-торговли, а также активно участвует в борьбе против коммерческой и сексуальной эксплуатации детей, в том числе через торговлю.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) supports, along with other United Nations agencies, campaigns in South Asia, Latin America and Africa to alert girls to the dangers of hazardous labour and the sex trade, and has been actively involved in the fight against commercial sexual exploitation of children, including through trafficking.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie