Exemplos de uso de "тянет" em russo com tradução "pull"
Если кто-то тянет одеяло на себя, она становится одинокой
If somebody's pulling a duvet cover on, she's the one
Виксен и Бликсен, и все его северные олени он тянет за поводья
Vixen and Blixen and all his reindeer Pulling on the reins
Представьте, что есть парень с длинной веревкой, который тянет нас к берегу.
Imagine that there is a guy with a huge rope pulls us.
Все в большей степени они становятся силой, которая тянет развитые экономики вперед.
Increasingly, they are a force pulling the advanced economies forward.
Кажется, будто здесь происходит что-то еще, что-то тянет тебя вперед.
It feels like there's something else going on, something pulling you forward and.
Завтра после заливки бетона, я стану тем, кто жмёт на кнопки и тянет за ниточки.
After I get my concrete pour tomorrow, I'm gonna be the one pushing buttons and pulling the strings.
Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы.
It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart.
Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину.
That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains.
И если нас заинтересовал, например, тот факт, что анти-гравитация тянет галактики всё дальше и дальше от Земли, почему бы нам не заинтересоваться тем, что происходит внутри человека?
And if we are interested, for example, in the fact that anti-gravity is pulling galaxies away from the Earth, why should we not be interested in what is going on inside of human beings?
Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки.
Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only.
Убедить простых американских избирателей в том, что либерализация торговли является положительной силой, будет легче, если Соединенные Штаты будут не единственным локомотивом, который тянет мировой спрос вперед, и не будут мировым импортером последней надежды.
Convincing ordinary American voters that trade liberalization is a positive force will be easier when the US is not the only locomotive pulling world demand forward, and not the world's importer of last resort.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie