Exemplos de uso de "тёмная" em russo
Traduções:
todos909
dark830
black43
shady9
murky7
shadowy4
dingy4
arcane2
obscure2
outras traduções8
Так проявляется тёмная сторона писательского таланта.
That's how a writing talent reveals itself on the dark side.
Неформальная экономика - это как тёмная материя в астрофизике:
The informal economy, it's sort of like dark energy in astrophysics:
Доктор Уэллс говорил, что тёмная материя наделила меня этим даром.
Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift.
Я пояснил: "Это тёмная ночь и ворона, сидящая на ветке".
And I explained, "It's a dark night and a crow is perching on a branch."
Отойдя от темы: тёмная материя соответствует тому же архетипу мицелия.
Going way out, dark matter conforms to the same mycelial archetype.
Хоть раз отложи в сторону подозрения и обиды, моя тёмная сестра.
For once, lay aside all your suspicions and grudges, my dark sister.
Эта тёмная, зловещая страсть раскинула тень над водянистой, жидкой кровью Сари.
That dark, fateful passion has cast its shadow over Sari's thin, watery blood.
Оттого, что тёмная материя, имеет гравитационное притяжение, она больше способствует образованию структур.
Dark matter, because it gravitationally attracts, it tends to encourage the growth of structure, OK.
Я смотрела в окно на дорогу, и вдали увидела мужчину - тёмная одежда, шапка.
I was looking out the window, down the road, and I saw a man in the distance - dark clothes, hat.
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Потому что тёмная энергия, в отличие от материи или излучения, не разбавляется по мере расширения вселенной.
Because dark energy, unlike matter or radiation, does not dilute away as the universe expands.
И эта тёмная сторона впервые была обнаружена здесь, в маленьком храме, в нескольких милях от Кносса.
MAN YELLS And that dark underside was first uncovered here at a little temple a few miles inland from Knossos.
они центрированы на какой-то более растянутой структуре. Это и есть тёмная материя, внутри которой находится скопление.
They are centered on some more spread out structure, and that is the dark matter in which the cluster is embedded, OK.
Если тёмная энергия не рассеивается, всё ядерное топливо в звёздах вокруг нас закончится, и они перестанут гореть.
If the dark energy remains around, the stars around us will use up their nuclear fuel, they will stop burning.
И чем больше мы понимаем это, тем лучше мы сможем понять, что такое эта тёмная энергия, из которой состоит Вселенная.
And the more you understand that, the better you would understand what this dark energy that the universe is made of is all about.
В точности похожие вычисления Хокинга и Гари Гиббонса показали, что если в пустом пространстве есть тёмная энергия, то вся вселенная испускает излучение.
A precisely similar calculation by Hawking and Gary Gibbons showed that if you have dark energy in empty space, then the whole universe radiates.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie