Exemplos de uso de "убедился" em russo

<>
Он убедился, что всё синхронизировано. He made sure that everything lined up.
Я убедился, что он был все еще жив. I checked to make sure that he was still alive.
Ты только что убедился, твой отряд знает лишь, как управляться с метлами. You just make sure that you troop know the brushy part of the broom goes down.
В любом случае, можете расслабиться, Я убедился что за нами не следят. Anyway, you can untwist your shorts, because I made sure nobody followed us.
Дэв бы убедился, что это стало бы концом его карьеры в саперном деле. Dev would have made sure that was him finished in ordnance disposal.
Как только устройство открылось, я подключил его к компьютеру и убедился, что все работает. Once I got it open, I plugged it in to make sure it still powered on. It did.
Я хочу, чтобы ты сопровождал его до аэропорта и убедился, что передача пройдет гладко. I want you to escort him to the airport and make sure the handoff goes smoothly.
Он протащил тело Пинеды через двор, убедился, что не оставил следов в гараже, посадил его в машину. He took Pineda's body through the yard, making sure that he didn't get footprints in the garage, put him in the car.
Я нажал кнопку Общий доступ, ввел адреса электронной почты и убедился, что выбрано разрешение "Может вносить изменения". I’ll click Share, enter my teammates’ email addresses...and I’ll make sure this is set to allow them to edit the file.
Вообще, Пит, убрал бы ты грязь и мусор с кроватей, убедился бы, что место готово для заселения людей сегодня. Actually, Pete, I need you to clear the dust and debris from all the beds, make sure the space is habitable for move-in tonight.
Если бы знал, то убедился бы, что она назовет твое имя, и сказал бы ей засунуть тот телесуфлер прямо тебе в зад. If I had, I'd have made sure she called you out by name and told you to shove that teleprompter right up your ass.
Убедись, что постельное белье поменяли. So make sure all the linens are changed.
Просто убедись, что Фрэнки подготовлена. Y just make sure that Frankie's ready and prepped.
Убедись, что мальчик ляжет пораньше. Make sure the kid's in bed early.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
Убедись, что там нормальная еда. Check to make sure that it's a full toppings bar.
Убедись что он не посинел. Make sure he doesn't turn blue.
Убедись, чтобы ей было комфортно. Let's make sure she feels welcome.
Убедитесь, что включено распознавание речи. Make sure speech recognition is turned on.
Убедитесь, что служба BITS включена: Make sure BITS is turned on:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.