Exemplos de uso de "убедительные" em russo com tradução "persuasive"
И хорошая новость в том, что у Европы нашлись убедительные ответы.
The good news is that Europe now has some persuasive answers.
Вы получаете от нас убедительные аргументы и новые импульсы для успешной работы с Вашими клиентами.
You receive from us persuasive arguments as well as new incentives for successfully approaching your customers.
Мы дали Вам в руки убедительные аргументы, а также новые импульсы, чтобы Вы смогли успешно работать со своими клиентами.
We give you persuasive arguments as well as new incentives, so that you can approach your customers successfully.
При этом мы также не можем позволить себе стать пленниками тех, у кого самые хорошо оплачиваемые и самые убедительные лоббисты.
Nor can we afford to become captives of those with the best-paid and most persuasive lobbyists.
Движения по профилактике заболеваний, также должны разрабатывать убедительные нарративы, а “F” – “framing” постановка вопроса – имеет важное значение для усилий сообщества борьбы со СПИДом получить поддержку со стороны политических лидеров.
Disease prevention movements must also develop persuasive narratives, and “F” – framing the issue – was essential to the AIDS community’s effort to gain support from political leaders.
Согласитесь, что мандолина была очень убедительна.
You have to admit, that mandoline is quite persuasive.
Вы - необыкновенно убедительный человек, господин Падью.
You are a most uncommonly persuasive man, Mr. Pardew.
Исторические сравнения неотразимы, а порой весьма убедительны.
Historical comparisons are irresistible and occasionally persuasive.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK.
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием.
A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого.
But there is no persuasive evidence of either.
По всем этим стандартам аргументы в пользу курдской независимости выглядят убедительно.
By these standards, there is a persuasive case for Kurdish independence.
Одним из факторов, который способствовал институциональному застою, было отсутствие убедительной альтернативы.
One factor that contributed to institutional stasis was the absence of a persuasive alternative.
Люди, у которых есть собака или кошка, едва ли найдут данные доводы убедительными.
People who live with a dog or a cat are not likely to find that persuasive.
Только, мой новый интерн была, мм, довольно убедительна в ее просьбе увидеть некоторые полевые работы.
Only, my new intern was, uh, quite persuasive in her request to see some field work.
В самом деле, кроме антикапиталистических слоганов, в утверждениях левых сложно найти убедительный анализ сегодняшнего кризиса.
Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today's crisis from the left beyond anti-capitalist slogans.
Все это дало исключительную способность рассказывать истории, которые более убедительны и привлекательны, чем у их конкурентов.
All of this has given the US an extraordinary ability to tell stories that are more persuasive and attractive than those of its rivals.
Такое утверждение становится все более убедительным ? жесткая защита своих прав без всяких иных путей мирного решения.
With no viable recourse – and no avenue for peaceful appeal – such language has grown increasingly persuasive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie