Exemplos de uso de "убежище" em russo

<>
В то время как наши меры по борьбе с терроризмом должны распространяться на целый ряд областей, перед Генеральной Ассамблеей стоит ответственная задача по созданию более эффективных международных правовых рамок с целью предать правосудию не только тех, кто совершает, организует и спонсирует терроризм, но и тех, кто помогает, поддерживает террористов и дает им убежище. While our measures to combat terrorism must extend over a broad variety of areas, it is the solemn responsibility of the General Assembly to create a more effective international legal framework in order to bring to justice not only the perpetrators, organizers and sponsors of terrorism, but also those who aid, support or harbour terrorists.
Страны, которые, когда речь идет о Кубе, покорно одобряют аннексионистскую политику Соединенных Штатов, игнорируют двойные стандарты Соединенных Штатов, борющихся якобы с терроризмом и дающих в то же время убежище наиболее опасному террористу Западного полушария Луису Посада Каррилесу, организатору попытки покушения на кубинского президента и взрыва на борту кубинского гражданского самолета, приведшего к гибели 73 человек в 1973 году. Countries which, with regard to Cuba, submissively endorsed the United States Government's annexionist policies, ignored the United States'double standard, allegedly combating terrorism while harbouring the Western hemisphere's most dangerous terrorist, Luis Posada Carriles, perpetrator of an assassination attempt against the Cuban president and of the bombing of a Cuban civilian aircraft which had resulted in 73 deaths in 1973.
Тащите свои задницы в убежище! Get your asses in gear!
Там его убежище номер один. It's his number one bolt hole.
Я предлагаю вернуться в убежище. I say we head back to the panic room.
Он говорит правду об убежище Дворняг. He's telling the truth about the Mutts' hideout.
Где это в убежище есть окна? What type of secret lair has windows?
Значит то, что это - тайное убежище Доктора Зло. It means that this is the location of Dr. Evil's lair.
А в Афганистане мы не позволяем экстремистам создать убежище. And in Afghanistan, we are denying a safe haven to extremists.
Я слышал, что здесь неподалеку есть убежище для фейри. I heard there was this faerie haven close by.
Это Бель Эйр пышное, роскошное убежище богатых и влиятельных. This is Bel Air the lush, luxurious retreat of the wealthy and powerful.
Это подземное убежище для хакеров, фриков, и всяких злодеев. It's an underground haven for hackers, phreaks, and all-around baddies.
Я его отослала в трудный час по морю найти убежище. I sent him away in a dark moment across the sea to find a safe place.
Она подыскала мне убежище, где и разместился мой командный пункт. She found a new hideout for my command post.
Что ты вообще можешь хотеть найти в убежище Снежной Королевы? What could you possibly want from the Snow Queen's cave?
Если ты оставишь убежище своего дома, тебя могут сбить на улице. You leave this, the sanctity of your house, and you could be hit on the street.
Хорошо, пока мой брат не покинул свое убежище, я запущу бумажного змея. Well, while waiting for my brother to come out of his secret hiding place, I've got a kite to fly.
В Лубумбаши им было предоставлено убежище в бывшем монастыре Батика и в Колвези. In Lubumbashi, they were sheltered in the former Batika convent and in Kolwezi.
Они предоставили убежище террористам, за которыми мы охотимся в Афганистане без достаточной поддержки. They give safe haven to the terrorists we hunt in Afghanistan, with little help.
В конце 2006 года Кальдерон принял решение, что подобное убежище не может больше существовать: Calderón decided, in late 2006, that accommodation was no longer tolerable:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.