Sentence examples of "убиваешь" in Russian
Translations:
all1364
kill814
murder396
assassinate78
slaughter40
slay26
dispatch3
zap3
burke2
other translations2
Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
You're killing people with your clinical trials.
Что ты за человек, если убиваешь направо и налево?
Well, what kind of person are you, going around killing people?
То есть ты убиваешь себя потому что твои мечты о том, чтобы стать банкиром, остались неисполненными.
So you're killing yourself because your dreams of becoming a banker have gone unfulfilled.
Садишься на автобус, платишь наличными, убиваешь его там, где никто не услышит, прыгаешь обратно в автобус.
Get on a bus, pay with cash, kill him where nobody could hear, hop back on the bus.
Но если я даю тебе не верный код и ты убиваешь нас, тебе не повезет, Джек.
But if I gave you a fake pin number and you kill us, you're out of luck, Jack.
Она говорит, что за твоим милым лицом, скрывается ужасная ведьма, и что ты всё время убиваешь людей.
She says underneath your pretty face, you're a horrid old hag, and that you kill people all the time.
Энергия Кварков на опасно низком уровне, и все же ты отправил их на бессмысленный поиск и убиваешь безвредных чужеземцев!
The Quarks power cells are dangerously low, and yet you send them scuttling all over this island on a pointless search and killing harmless aliens!
Например если ты убиваешь кого-то, то может потому что у них кармические долги в этой жизни и ты помогаешь им таким образом от них избавиться.
I mean, if you kill somebody you might be assuming their karmic debts and thereby relieve them of the burden.
И лучшая почва для выращивания хороших комических произведений - это выездное выступление стендап комеди, где они могут ляпнуть, что ты "убиваешь", если успешен, и "бомбишь", если нет. [американский слэнг]
Now, the best breeding ground for good comic writing is the stand-up comedy circuit, where they just happen to say that you kill when you do well and you bomb when you do badly.
Во-первых, они отправили миссию трех стран (Бразилии, Индии и Южной Африки) в Дамаск, чтобы "убедить" Ассада не убивать его людей.
First, they dispatched a three-country mission (Brazil, India, and South Africa) to Damascus to "persuade" Assad not to murder his people.
Мы активировали систему и все были убиты, без синхронизации.
We activated the system and everyone got, zapped, out of sync.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert