Sentence examples of "убийстве по неосторожности" in Russian
Он избежал обвинения в убийстве по неосторожности, признав свою вину за вооруженное ограбление.
He avoided manslaughter charges by pleading guilty to armed robbery.
Так, военнослужащим вооруженных сил США могут быть предъявлены обвинения в нападении по статье 128 УВК или, если данное злоупотребление привело к смерти содержавшегося под стражей лица, в тяжком убийстве по статье 118 или в простом убийстве по статье 119 или в убийстве по неосторожности по статье 134.
For example, U.S. Armed Forces may be charged with assault, Article 128, UCMJ, or if the abuse results in the death of a detainee, Article 118, Murder, or Article 119, Manslaughter, or Article 134, Negligent Homicide.
Если эта девушка умрет, тебе светит обвинение в убийстве транспортным средством по неосторожности.
If that girl dies, you're looking at vehicular manslaughter.
Кайл Данли, убийство по неосторожности, поджог, нападение.
Kyle Dunley, manslaughter, arson, assault.
В начале 2012 обвинение изменили на "убийство по неосторожности".
The CPS upgraded the charge to manslaughter in early 2012.
Это не убийство по неосторожности, а умышленное и спланированное убийство первой степени.
This is not involuntary manslaughter but intentional, premeditated first-degree murder.
В зависимости от услышанного, мы сможем понизить с непредумышленного до убийства по неосторожности.
Depending on what we hear, we could downgrade from manslaughter to criminally negligent homicide.
Я соглашусь на убийство по неосторожности, в состоянии алкогольного опьянения, на срок 15 месяцев.
I pled guilty to D U.I manslaughter, which is 15 months.
Верно ли, что Отец Ричард Мор виновен безо всякого сомнения, в убийстве по неосторожности?
Is Father Richard Moore guilty beyond a reasonable doubt, of negligent homicide?
Как минимум, её признают виновной в убийстве по неосторожности.
At a minimum, she would be guilty of negligent homicide.
В Чебоксарах завершено расследование уголовного дела в отношении 31-летней жительницы Новочебоксарска, обвиняемой в причинении смерти по неосторожности.
In Cheboksary, a criminal investigation in relation to the 31 year-old female resident of Novocheboksarsk, who was charged with negligent homicide, has been completed.
Если же Вы уже нажали эту кнопку по неосторожности, пожалуйста, обратитесь в отдел по работе с клиентами MasterForex.
Contact the Client support department in case you have pressed the button by inadvertency.
В минувшие выходные жизнь Родни Кинга оборвалась, в возрасте 47 лет он по неосторожности утонул в бассейне у себя на заднем дворе.
Over the weekend, on Father's Day, the life of Rodney King at age 47 ended with an accidental drowning in his backyard swimming pool.
Они отвечали ему и просили, чтобы он переслал файлы в более старом формате ".doc" - который, возможно, не стал бы работать, если бы он по неосторожности воспользовался какой-нибудь новомодной особенностью форматирования.
They wrote back and asked him to resend files in the older ".doc" format - which might not have worked if he had inadvertently used some new-fangled formatting feature.
Уэйн, на тебе три жертвы убийства по неосторожности, не считая бесчисленных обвинений в продаже наркотиков.
Wayne, you're looking at three counts of criminally negligent homicide, not to mention the countless drug charges.
Гленн Рот вы арестованы, за убийство по неосторожности Лиама Кеога.
Glenn Roth, you're under arrest for criminally negligent homicide in the death of Liam Keogh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert