Ejemplos del uso de "убираете" en ruso
Traducciones:
todos158
clean67
clear44
remove17
stow11
brush2
tidy up2
make up2
pull up2
take away2
put away1
clear out1
tidy away1
otras traducciones6
Если вы убираете флажок Пополнение, выбранный склад назначен уровню склада, который относится к складу типа Главный склад, но Главный складне настроен как склад пополнения.
If you clear the Refilling check box, the selected warehouse is assigned a warehouse level with regard to the Main warehouse, but the Main warehouse is not set up as a refilling warehouse.
Что ж, вы выходите через вашу дверь, поворачиваете направо, идёте вверх по лестнице, открываете мою дверь и убираете мою квартиру.
Well, uh, you walk out your door, you take right, you go upstairs, you open my door, and you clean my apartment.
Но когда мы начали разговаривать, и потом он убрал краску с моих волос.
But then we started talking, and then he brushed paint chips out of my hair.
Вы говорите, что Трент убирал недосказанности перед самоубийством.
You're saying that Trent was tidying up loose ends before killing himself.
Вы убрали остаток из слепой кишки и наложили швы.
You invert the stump into the cecum and pull up on the purse strings.
Вот что случается, когда убираешь 20% машин с улиц.
This is what happens when you take away 20 percent of the cars from the streets.
Похоже наше индийское лето продлится дольше, чем преполагалось Так что не убирайте далеко свои шляпы и солнцезащитные крема.
It seems our Indian summer is set to last a little while longer, so don't put away your hats and your sunscreen just yet.
Я хочу, чтоб ты убрал здесь все и убрался отсюда сам.
I want you to clear this stuff up and clear out.
Она зациклилась на тех же настройках, и страхи людей, которые побывали здесь до нас, не были убраны.
It got stuck on the same setting, the fears from the people before us weren't tidied away.
готовить, убирать, делать покупки, строить.
They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building.
Он убрал опасения о том, что программа QE Банка может сокращаться или даже закончиться раньше, чем ожидалось.
He brushed aside concerns that the Bank’s QE program might taper down or even end earlier than expected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad