Exemples d'utilisation de "убирать дом" en russe

<>
Человек, который может стирать и убирать дом, и составлять мне компанию, и приносить мне еду и воду. A person who can do laundry and clean house, and keep me company and bring me food and water.
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
Я не хочу убирать собачье дерьмо. I don't wanna clean up dog shit.
Я построил новый дом. I built a new house.
Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой. Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Кто будет убирать весь этот беспорядок? Who's going to clear up all this mess?
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Том поручил Мэри убирать оффис. Tom got Mary to clean the office.
Он выставил свой дом на продажу. He advertised his house for sale.
Возможно, Джанет Йеллен проснется сегодня утром с желанием никогда не убирать из заявления ФРС фразу «значительный период времени». Perhaps Janet Yellen will wake up this morning wishing she had never cut out the phrase considerable time from the Fed statement.
Он унаследовал дом. He inherited the house.
Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна. One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills.
Дом был построен несколько сот лет тому назад. The house was built several hundred years ago.
Он сказал, что его политика заключалась "в стремлении преследовать злодеев, не жалея сил останавливать их, убивать их, убирать их со сцены". It was, he said, "to go after the bad guys, to make sure we do our very best to interrupt them, to kill them, to take them out of the picture."
Мы возьмём взаймы денег на дом. We'll borrow some money on the house.
Он будет готовить тебе, убирать, стирать и ну т.д. He'll come in and he'll cook for you and clean up, do your laundry and so forth.
Вот дом, где он жил. Here's the house where he lived.
Я стоял за барикадами со строителями вроде бы 12 часов, знаешь, пока их не открыли и не начали убирать мусор. I stood behind a barricade with these construction workers for, like, 12 hours, you know, until they opened it up and let us clean up the debris.
У меня есть дом в горах. I have a house in the mountains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !