Exemplos de uso de "убытку" em russo

<>
Traduções: todos995 loss995
Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах; Total net profit — the percentage relationship between gross profit and gross loss;
Более того, любой внезапный подъем в налоговой нагрузке приведет к чистому убытку. Moreover, any sudden rise in the tax burden results in deadweight losses.
При создании проводки для частичного списания или выбытия основного средства, если проводка приводит к убытку, сведения о проводке разносятся на счет РБП. When you create a transaction for partial write-off or disposal of a fixed asset, if the transaction causes a loss, the transaction details are posted to a deferral account.
Можно указать, какая компания в организации будет получать проводки по реализованной прибыли или реализованному убытку, и как обрабатываются проводки скидок по оплате, связанные с платежами между компаниями. You can specify which legal entity in the organization will receive the realized gain or realized loss transactions, and how cash discount transactions that are related to a cross-company payment are handled.
При таком развороте экономических расчётов мы можем ожидать появления чувства дежа-вю. Выигрыш каждой страны будет соответствовать убытку другой, что подорвёт сотрудничество внутри еврозоны и вызовет политическое напряжение. When the economic calculus reverses, we can expect to experience a sense of déjà vu. Each country’s gain will entail another country’s loss, which will undermine inter-eurozone cooperation and fuel political tensions.
Так, ожидавшаяся " АББ Ламмес " прибыль должна была быть сокращена на величину административных издержек, таких, как проценты, комиссионные " Шеврону " по компенсационному соглашению от 29 июня 1990 года, а также прочие финансовые издержки, которые могли бы привести для " АББ Ламмес " к чистому убытку. For example, ABB Lummus'expected profits would have been reduced by administrative expenses, such as interest, commission payable to Chevron under the Compensation Agreement dated 29 June 1990 and other financial expenses, which could have resulted in a net loss to ABB Lummus.
9 Расчет прибыли и убытка 9 Calculating Profit and Loss
Отчет о прибылях и убытках Profit and loss statement
О начисленном убытке [AX 2012] About accrued loss [AX 2012]
Потенциальные убытки просто слишком велики. The potential loss simply is far too big.
Страх появляется, когда игрок получил убытки. Fear comes into play when a player makes losses.
Если правительство несёт убытки, цены искажаются. With the government bearing losses, these are distorted prices.
Возместимость балансовой суммы: убытки от обесценения Recoverability of the carrying amount: impairment losses
Заранее определяйте свою прибыль и убытки Predefine Your Profit and Losses
Европейские рынки тоже потерпели большие убытки. European markets also suffered large losses.
ЛИМИТ УБЫТКОВ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ГАРАНТИРОВАН LOSS LIMITS ARE NOT GUARANTEED
Записи прибылей и убытков не делаются. No entries are recorded for profit and loss.
Мы требуем возмещения убытков за потерю. We demand compensation for the loss.
Я требую возмещения убытков за потерю. I demand compensation for the loss.
Stop Loss : предназначен для ограничения убытков. Stop Loss: this is an order to minimise losses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.