Exemplos de uso de "уважения" em russo com tradução "respect"
Traduções:
todos2642
respect2239
respecting106
distinction33
esteem28
deference14
homage10
high regard6
outras traduções206
Таким образом, сенегальские "ритуалы уважения", возможно, рушатся.
So Senegal's "rituals of respect" may not be holding.
Знаете, я думал, что начал добиваться вашего уважения.
You know, I thought I'd begun to earn your respect.
Джаггер отдал дань уважения собственным кубинским традициям музыкального экстаза.
Jagger paid proper respect to Cuba’s own ecstatic musical traditions.
Этот дом возведен на незыблемом фундаменте чести и уважения.
This house is built atop unshakable foundation of honor and respect.
Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других?
Is European integration animated by respect for another's values?
Я склоняюсь перед каждой женщиной, сидящей здесь в знак уважения.
That makes me bow down to any woman in front of me to give full respect.
Я не имел ничего, кроме предельного уважения к вам, мои шлюшки.
I have nothing but the utmost respect for you skanks.
Но я хотела в знак уважения принести мои соболезнования жителям деревни.
But, as a mark of respect, I'd like to convey my sympathies to the village.
Эти методы и вправду мало способствовали созданию уважения к нормам права.
They certainly did little to build respect for the rule of law.
Я отказываюсь отвечать на данный вопрос из уважения к твоему полу.
I decline to answer that question out of respect for your gender.
У твоего сына нет ни малейшего уважения к нервам гостей твоего дома.
Your son has no respect for the nerves of your house guests.
Мы стремимся к расширению сотрудничества на основе общих интересов и взаимного уважения.
We seek broader engagement based on mutual interest and mutual respect.
Однако это исключение из общего и строгого требования уважения к человеческой жизни.
But this is an exception to a general and strict requirement of respect for human life.
Сербия добилась уважения, арестовав Младича, что должно ускорить ее вступление в Евросоюз.
Serbia has gained respect by arresting Mladić, which should speed up its membership in the European Union.
Необходима постоянная бдительность в вопросах уважения прав человека и норм гуманитарного права.
Constant vigilance is needed to ensure respect for human rights and humanitarian law.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie