Exemplos de uso de "уверения" em russo com tradução "assurance"
Поддержку курсу евро оказали новые уверения европейских чиновников в том, что долговая проблема Греция должна быть успешно решена.
Support for the euro was provided by new assurances from European officials that the debt problem in Greece should be successfully resolved.
продолжающейся дискриминации правительством Туркменистана этнических меньшинств в области образования и занятости и их принудительного переселения, несмотря на уверения правительства о том, что эта дискриминация будет прекращена;
Continued discrimination by the Government of Turkmenistan against ethnic minorities in the fields of education and employment and by forced displacements, despite assurances by the Government that it will stop this discrimination;
продолжающейся дискриминации правительством Туркменистана этнических русских, узбеков и других меньшинств в области образования и занятости и их принудительного переселения, несмотря на уверения правительства о том, что эта дискриминация будет прекращена;
Continued discrimination by the Government of Turkmenistan against ethnic Russian, Uzbek and other minorities in the fields of education, employment and forced displacement, despite assurances by the Government that it will stop this discrimination;
Несмотря на уверения Турции в обратном, он обеспокоен тем, что в новом Уголовном кодексе используется термин " преступления, связанные с обычаями ", а не термин " преступления в защиту чести ", который, насколько ему известно, имеет более широкое значение.
Despite Turkey's assurances to the contrary, he was concerned that the new Penal Code used the term custom killings instead of honour killings, as he had been informed that the latter was more inclusive.
Выражая Председателю Комитета признательность за то, что он уделяет внимание этому важному вопросу, Постоянное представительство Великого Герцогства Люксембург при Организации Объединенных Наций пользуется этой возможностью, чтобы возобновить Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 751 (1992) по Сомали, уверения в своем самом высоком уважении.
The Permanent Mission of the Grand Duchy of Luxembourg to the United Nations thanks the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia for his attention to this important matter and takes this opportunity to convey to the Committee the renewed assurances of its highest consideration.
Военные власти Пакистана рассматривают группировки боевиков как полезные инструменты для истощения сил противника в Индии и Афганистане. Поэтому, несмотря на годы уверений в том, что против их деятельности будут предприняты соответствующие меры, мало что было сделано в действительности.
The Pakistani military finds militant outfits useful tools to bleed their adversaries in India and Afghanistan, and has shown little inclination to clamp down on them, despite years of assurances that action would be taken to curb their activities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie